Exemples d'utilisation de "система раннего испарения топлива" en russe
К последним мерам относятся нормы для дополнительных категорий мобильного оборудования, грузовых автомобилей малой грузоподъемности, испарения топлива из транспортных средств или для заправки автомобилей, нормы ограничения выбросов NOx для новых дизельных двигателей грузовых автомобилей и автобусов.
Recent actions include those on additional categories of mobile equipment, light-duty vehicles, on fuel evaporation from the vehicle or when a vehicle is refuelled, NOx emission controls for new diesel truck and bus engines.
Золотым правилом внутри альянса является то, что большая часть сил и способностей НАТО принадлежат отдельным нациям - система раннего обнаружения и наведения (АВАКС) альянса - это лишь редкое исключение.
It is a golden rule within the alliance that the bulk of NATO's forces and capabilities are owned by individual nations - the alliance's fleet of Airborne Warning and Command System (AWACS) aircraft is a rare exception.
Они пришли к заключению, что система раннего обнаружения демократических кризисов в регионе поможет принять меры прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля, как в настоящее время в Боливии.
They concluded that an early warning system for democratic crises in the region would help generate action before matters got out of control, as in Bolivia today.
Эта растяжка будет как система раннего обнаружения.
This trip wire will act as an early-warning system.
МВФ должен быть наделен достаточными полномочиями, для того чтобы анализировать макроэкономические и макрофинансовые риски, которые будут возникать, а также должна быть создана система раннего предупреждения и должны быть предложены возможные упреждающие и стратегические меры.
The IMF needs to be empowered to analyze the macroeconomic and macro-financial risks that have emerged, establish an early-warning system, and propose possible preemptive policy measures.
Сеть «Система раннего предупреждения голода» (FEWS NET) информирует правительства о возможном начале дефицита продовольствия.
The Famine Early Warning System Network (FEWS NET) alerts governments to possible food shortages.
Но даже оставляя в стороне финансовые последствия, многие экономисты, занимающиеся вопросами, связанными с рабочей силой, сейчас полагают, что система раннего ухода на пенсию не смогла обеспечить доступ к рабочим местам для молодых людей и снизить уровень безработицы.
But even leaving aside the fiscal implications, many labor economists now believe that early retirement has failed to open up jobs for young people and reduce unemployment rates.
Например, в 1983 году, ядерная система раннего предупреждения о ракетном нападении Советского Союза сообщила, не один, а два раза, о запуске ракет со стороны США.
For example, in 1983, the Soviet Union’s nuclear early-warning system reported, not once but twice, the launch of US missiles.
Так, все еще не создана реально действующая система раннего оповещения с национальным охватом (" САТ ").
For example, no genuine early warning system (SAT) with national coverage has yet been created.
Предназначенная для выявления потенциальной угрозы засухи или определения степени ее вероятности и ее вероятной интенсивности должным образом функционирующая система раннего оповещения позволяет более эффективно управлять рисками, связанными с засухой, и помогает наращивать потенциал затрагиваемых общин по обеспечению готовности к засухе.
Designed to detect the emergence or probability of occurrence and the likely severity of drought, a well-functioning early warning system allows more effective management of the risks associated with drought and helps to build up the drought-preparedness capacity of affected communities.
Сейчас задача состоит в актуализации гендерного компонента в наших действиях и структурах, таких как Совет мира и безопасности, Группа мудрецов, континентальная система раннего предупреждения и африканские резервные силы.
The current challenge lies in mainstreaming the gender component in our actions and in structures such as the Peace and Security Council, the Panel of the Wise, the Continental Early Warning System and the African Standby Force.
Система раннего предупреждения о голоде представляет собой программу, которая финансируется Агентством международного развития Соединенных Штатов и осуществляется в сотрудничестве с международными, национальными и региональными партнерами (включая около 20 стран Африки) в целях своевременного и надежного раннего предупреждения и сбора информации о появляющихся или уже существующих проблемах в области продовольственной безопасности.
The Famine Early Warning System is an activity funded by the United States Agency for International Development and carried out in collaboration with international, national and regional partners (including some 20 African countries) to provide timely and rigorous early warning and vulnerability information on emerging or evolving food security problems.
Ожидается, что в 2005 году будут установлены партнерские связи с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, а также с такими партнерами, как Геологическая служба Соединенных Штатов, Система раннего предупреждения о голоде, Система глобального мониторинга продовольственной безопасности, Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК) и Центр по применению космической техники.
In 2005, it is expected that partnerships will be created with other United Nations agencies, as well as with partners such as the United States Geological Survey, the Famine Early Warning Network, Global Monitoring for Food Security, the Southern African Development Community (SADC) and the Satellite Applications Centre.
В этой связи они с удовлетворением отметили, что система раннего предупреждения функционирует успешно и что их соответствующие правительства запретили промысел иллекса в оставшуюся часть текущего года для достижения поставленной цели сохранения его запасов.
They therefore noted with satisfaction that the early warning system had worked successfully, and that their respective Governments had now closed the Illex fishery for the rest of the current year for the purpose of meeting the conservation target.
В этой связи Алжир рад отметить учреждение Организацией Объединенных Наций в 2006 году междисциплинарной программы, в которой поставлен акцент на оказании всесторонней поддержки африканским миротворческим операциям, и мы приветствуем усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций для укрепления оперативного потенциала Африканского совета мира и безопасности и связанных с ним таких институтов, как Группа мудрецов, Африканские резервные силы и Континентальная система раннего предупреждения.
In this connection, Algeria is pleased to note the establishment by the United Nations in 2006 of a cross-cutting programme that focuses on providing full support to African peacekeeping operations, and we welcome the efforts made by the United Nations to reinforce the operational capacities of the African Peace and Security Council and its related institutions, such as the Panel of the Wise, the African standby force and the Continental Early Warning System.
Следует также отметить, что система раннего предупреждения имеет слабые места в том, что касается определения опасности, угроз и особой уязвимости женщин и, таким образом, учета специфических факторов гендерного насилия в рамках вооруженного конфликта.
It should also be noted that the early warning system has weaknesses in identifying risks, threats and the special vulnerability of women and, therefore, to consider the specificity of gender violence within the framework of the armed conflict.
К числу факторов, способствовавших своевременному принятию этих мер, относятся эффективная и надежная государственная система раннего предупреждения; активное участие доноров в процессе оценки с самого начала кризиса, вызванного засухой; своевременная информационно-агитационная деятельность представителей правительств, учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, доноров и средств массовой информации.
Factors that supported their timely responses included an efficient and credible government early warning system; the active involvement of donors in the assessment process from the very beginning of the drought crisis; and early advocacy by the Government, United Nations agencies, non-governmental organizations, donor representatives and the media.
Группа установила, что, хотя используемая система раннего предупреждения не является Системой УПА ЕЭК ООН, она действует на всех требующихся уровнях.
The team established that, although the early-warning system in use is not the UNECE IAN System, it is operational at all required levels.
Система раннего предупреждения в засушливых и полузасушливых районах должна базироваться на данных дистанционного зондирования и включать такие компоненты, как условия роста растений, условия влажности, оценка испаряемости и урожайности.
Any early warning system for arid and semi-arid areas should be based on remote sensing data and should include such components as vegetation growth conditions, moisture conditions, estimation of evapotranspiration and crop production assessment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité