Exemples d'utilisation de "система рулевого управления" en russe

<>
Traductions: tous17 steering system16 autres traductions1
«Рулевое устройство Система рулевого управления»- совокупность оборудования, необходимого для управления судном и обеспечения маневренности, указанной в главе 5. Steering system gear”: all the equipment necessary for steering the vessel, such as to ensure the manoeuvrability laid down in Chapter 5;
Вместе с тем, системы или функции, в рамках которых система рулевого управления служит для достижения целей более высокого порядка, подпадают под предписания приложения 6 только в той мере, в какой они непосредственно влияют на систему рулевого управления. However, systems or functions, that use the steering system as the means of achieving a higher level objective, are subject to annex 6 only insofar as they have a direct effect on the steering system.
Такие системы, которые не требуют присутствия водителя, определяются в качестве " автономных систем рулевого управления ". Such systems, which do not require the presence of a driver, have been defined as " Autonomous Steering Systems ".
Если транспортное средство оборудовано вспомогательной системой рулевого управления, оно должно также отвечать предписаниям, содержащимся в приложении 4. If a vehicle is fitted with an auxiliary steering system, it shall also meet the requirements of annex 4.
Условия испытания, изложенные в пункте 2 ниже, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна. The test conditions in 2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the craft's power plants.
Условия испытания, изложенные в пункте 9-2.18.2, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна. The test conditions in 9-2.18.2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the vessel's power plants.
Эксперт от Германии разъяснил, что данное предложение является первым шагом в разработке электронных систем рулевого управления и что в конце этого процесса, возможно, появятся системы рулевого управления без рулевой колонки. The expert from Germany clarified that the proposal was a first step in the development of electronic steering systems and that, at the end of the process, it could be possible to have steering systems without a steering column.
Эксперт от Германии разъяснил, что данное предложение является первым шагом в разработке электронных систем рулевого управления и что в конце этого процесса, возможно, появятся системы рулевого управления без рулевой колонки. The expert from Germany clarified that the proposal was a first step in the development of electronic steering systems and that, at the end of the process, it could be possible to have steering systems without a steering column.
В последнем из указанных случаев было проведено подробное постраничное обсуждение предложения и было принято решение о том, что в нынешних условиях это предложение не должно охватывать автономные системы рулевого управления при скорости свыше 50 км/ч. For the latter, a detailed page by page reading of the proposal had taken place and a decision had been reached that, at the current state, the proposal should not cover autonomous steering systems for speeds exceeding 50 km/h.
Он заявил, что новые системы рулевого управления полезны с точки зрения дорожной безопасности и настоятельно призвал GRRF принять данное предложение, поскольку заводами-производителями транспортных средств уже разработаны новые системы, которые не охвачены нынешним вариантом Правил № 79. He said that the new steering systems were beneficial for road safety and urged GRRF to adopt the proposal, because the new systems developed by the vehicle manufacturers were ready and they were not covered by the current version of Regulation No. 79.
Вместе с тем, системы или функции, в рамках которых система рулевого управления служит для достижения целей более высокого порядка, подпадают под предписания приложения 6 только в той мере, в какой они непосредственно влияют на систему рулевого управления. However, systems or functions, that use the steering system as the means of achieving a higher level objective, are subject to annex 6 only insofar as they have a direct effect on the steering system.
Если неисправность любой такой части может привести к потере управления транспортным средством, эта часть должна быть изготовлена из металла или из материала с эквивалентными свойствами и не должна подвергаться значительным деформациям при нормальных условиях работы системы рулевого управления. Where the failure of any such part would be likely to result in loss of control of the vehicle, that part must be made of metal or of a material with equivalent characteristics and must not be subject to significant distortion in normal operation of the steering system.
Сославшись на другие пункты, Председатель заявил, что все еще продолжается разработка положений о транспортировке и устойчивости транспортных средств (Правила № 111) и что уже достигнуты существенные результаты в области обеспечения включения положений об электронных системах рулевого управления в Правила № 79. Recalling other items, the Chairman said that development work was still in progress on handling and stability of vehicles (Regulation No. 111), but had advanced well in ensuring the introduction of electronic steering systems in Regulation No. 79.
в случае полноприводных систем рулевого управления и систем, в отношении которых применяются положения приложения 6 к настоящим Правилам,- общее описание системы с указанием принципа ее действия и процедур обеспечения надежного функционирования на случай неисправности, ее резервной избыточности, а также систем предупреждения, необходимых для обеспечения ее надежного функционирования на транспортном средстве. in the case of full power steering systems and systems to which annex 6 of this Regulation applies, an overview of the system indicating the philosophy of the system and the fail-safe procedures, redundancies and warning systems necessary to ensure safe operation in the vehicle.
В связи с этим решением возникли опасения у эксперта от Германии, который сообщил, что на национальном уровне, возможно, не удастся обеспечить официальное утверждение типа автономных электронных систем рулевого управления при скорости свыше 50 км/ч; по мнению эксперта от Германии, это может стать серьезным препятствием для применения Соглашения 1958 года. This decision had caused concerns to the expert from Germany, who reported that there might be a possibility of having national type approval for electronic autonomous steering systems for speeds exceeding 50 km/h that, in the German expert's opinion, could represent a major problem in the application of the 1958 Agreement.
Системы, которые сами по себе не приводят принудительно в действие систему рулевого управления и которые, возможно в сочетании с пассивными элементами инфраструктуры, просто предупреждают водителя об отклонении от выбранной траектории движения транспортного средства или о непредвиденной опасности при помощи сенсорного предупреждающего сигнала на орган рулевого управления, также считаются системами корректировочного рулевого управления; Systems that do not themselves positively actuate the steering system but that, possibly in conjunction with passive infrastructure features, simply warn the driver of a deviation from the ideal path of the vehicle, or of an unseen hazard, by means of a tactile warning transmitted through the steering control, are also considered to be corrective steering.
система рулевого управления, сиденья и система ремней безопасности, а также другие удерживающие системы, the steering control, the seat and the safety-belt system and other restraint systems,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !