Exemples d'utilisation de "системами здравоохранения" en russe avec la traduction "health system"

<>
Для полной реализации потенциала цифровой медицины предлагаемые решения необходимо интегрировать с национальными системами здравоохранения. To realize the full potential of digital health, solutions need to be integrated into national health systems.
Во многих странах с сильными системами здравоохранения, ВИЧ уже не смертный приговор, а хроническое состояние. In many countries with strong health systems, HIV is no longer a death sentence, but a chronic condition.
Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез является трудноизлечимым штаммом туберкулеза, который быстро распространяется в регионах с исторически слабыми системами здравоохранения, особенно в районах с высокой распространенностью ВИЧ. Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR-TB) is a difficult to treat strain of TB which, attacks where health systems are historically weak, especially in areas of high HIV prevalence.
Отмечен ряд проблем, связанных с системами здравоохранения и пунктами медицинского обслуживания, особенно это касается качества услуг, а также потенциала для обеспечения долгосрочных или постоянных методов контрацепции. There are several challenges related to health systems and service delivery points, particularly regarding quality of services as well as capacity for provision of long-term/permanent contraceptive methods.
Страны с неустойчивыми системами здравоохранения могут быть способны победить определенную болезнь с помощью НПО и правительств иностранных государств, однако они, скорее всего, оказываются угрожающе неготовыми к неожиданным вспышкам новых заболеваний. Countries with fragile health systems may be able to tackle a given ailment with the help of NGOs and foreign governments, but they are likely to be dangerously unprepared when confronted with unexpected outbreaks of new diseases.
Большинство государственных служб здравоохранения сталкиваются с проблемой низкой оплаты труда, плохих условий гигиены и безопасности труда, ограниченных возможностей профессиональной подготовки и перспектив карьерного роста, плохого снабжения медицинских учреждений, острой нехватки персонала, а также неэффективного управления и общего руководства системами здравоохранения. Most of the public health services suffer from low pay, poor occupational health and safety conditions, lack of training and prospects for career advancement, poorly supplied medical facilities, an acute shortage of staff, and poor management and overall health system governance.
Бамакская инициатива, выдвинутая в 1987 году, была сопряжена с усилиями по укреплению систем здравоохранения путем обеспечения минимального пакета медицинских услуг, элементарных лекарственных препаратов по доступным ценам, некоторого разделения расходов между производителями и пользователями, а также участия общины в управлении системами здравоохранения. The Bamako Initiative, launched in 1987, was an effort to strengthen health systems by providing a minimum package of health care, basic drugs at affordable prices, some cost-sharing between providers and users, and community participation in the management of health systems.
Поэтому задолго до 20 марта этого года МККК был прекрасно знаком с системами здравоохранения, водоснабжения и водоочистки. ICRC was therefore pretty familiar with the country's health and water adduction and processing systems well before 20 March this year.
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения? What are these functional elements of a health system?
Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах. I study health systems in these countries.
Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно. But funding parts of the global health system is not enough.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Look at the health systems in so many countries.
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность; far from a health system that inspires confidence;
Взлёт и падение систем здравоохранения на Ближнем Востоке The Rise and Fall of Middle Eastern Health Systems
Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет. They need this to work or their health system dies.
Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены. Developing countries’ health systems are already stretched.
Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём: The State health system is linked with traditional indigenous medicine through:
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются. The public-health system is in disarray, mortality rates have increased, and birthrates are declining.
Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности. Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction.
Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны! A functioning health system would cost more than its entire government revenue!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !