Exemples d'utilisation de "системами контроля" en russe avec la traduction "control system"
Если выбросы загрязняющих веществ ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
Where the exhaust emissions are controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled:
Если выбросы загрязняющих веществ не ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
Where the exhaust emissions are not controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled:
Основная проблема, которую необходимо преодолеть в рамках подготовки договора, состоит в различиях, существующих в настоящее время между региональными инструментами и национальными системами контроля.
The principal difficulty the treaty must overcome lies in the differences currently existing between regional instruments and between national control systems.
Преследующая цель извлечения прибыли торговля боевой авиацией, авианосцами, воздушными системами раннего предупреждения и системами контроля, элементами ракетной обороны, атомными подводными лодками и боевыми кораблями подрывает региональное равновесие и ведет к эскалации напряженности.
Profit-motivated trade in combat aircraft, aircraft carriers, airborne and early-warning and control systems, missile defence, nuclear submarines and warships disrupts regional balances and escalates tensions.
Это предложение предусматривает дополнительное укрепление безопасности в целях соблюдения стандартов физической безопасности с уделением особого внимания безопасности периметра; применению электронных карт доступа (технологии смарт-карт); использованию замкнутых систем видеонаблюдения; сигнализации и средств обнаружения несанкционированного вторжения; и обеспечению комплексного централизованного наблюдения за системами контроля доступа.
The proposal includes additional enhancements to security for compliance with the standards of physical security measures that focus on perimeter security; use of electronic access cards (smart card technology); use of CCTV systems; use of alarms and intrusion detection; and integrated central monitoring of access control systems.
Комитет использует как минимум три показателя того, как государства осуществили подобные коррективы: включение технологий, а также товаров в списки подлежащих контролю предметов; охват системами контроля нематериальных передач технологий; и введение мер контроля за потоком информации к иностранным гражданам, находящимся в пределах собственных границ (т.е. предполагаемый экспорт).
The Committee follows at least three indicators of how States have made such adaptations: the inclusion of technologies as well as goods in lists of controlled items; the coverage of intangible transfers of technology in their control systems; and controls on the flow of information to foreign nationals within a State's boundaries (i.e., deemed exports).
Эти цели могли бы либо вытекать из задач, намеченных в Центральных учреждениях во исполнение рекомендаций Комиссии, например в области стандартизации имущества, либо устанавливаться отдельно для каждой миссии, например в областях проверки принадлежащего воинским контингентам имущества, присуждения контрактов, отчетности о работе продавцов или об управлении системами контроля за полевым имуществом.
The objectives could either be derived from objectives set at Headquarters in response to the Board's recommendations, such as in the area of standardizing assets, or be set individually by each mission, such as in the areas of contingent-owned equipment verification, award of contracts, reporting on vendor performance or managing the field assets control system.
В отсутствие серьезных усилий по оказанию помощи тем, кто все еще сталкивается с трудностями в плане нехватки потенциала, финансовых средств или испытывает иные нужды на таких ключевых направлениях, как эффективное управление запасами вооружений и национальными системами контроля над ними, хищения, утечка оружия и коррупция в этой сфере будут и впредь подпитывать незаконную торговлю такими вооружениями и боеприпасами к ним.
Without serious efforts to assist those among us that are still experiencing capacity, financial and other concrete needs in key areas such as effective stockpile management and national arms control systems, theft, corruption and diversion will continue to fuel the illicit trade in these weapons and their ammunition.
Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля.
Infocommunication in prospective control systems
проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества;
Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems.
полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП;
Full application of the EDI control system for TIR Carnets;
Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля.
What it means is that we have a layered control system.
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП
Draft amendments on a control system for TIR Carnets
В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью.
During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded.
Эти камеры не соединены ни с какой системой контроля доступа.
The existing cameras are not integrated with any access control system.
Система скрытого наблюдения не интегрирована ни в какую систему контроля доступа.
CCTV is not integrated with any access control system.
Ранее установленные камеры будут полностью интегрированы в предлагаемую систему контроля доступа.
Previously installed cameras will be fully integrated with the proposed access control system.
Сопряжение Системы контроля за обработкой операций и Комплексной системы управленческой информации
Interface of the operations processing control system and the Integrated Management Information System
Одна из причин по которой McLaren так быстр, это система контроля тяги.
'One of the reasons the McLaren is so fast is its traction control system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité