Exemples d'utilisation de "системой распределения" en russe
Америка будет многоэтничной, социально либеральной, климатически сознательной страной с намного более справедливой системой распределения экономических выгод, которые приносят новые технологии.
America will be multiethnic, socially liberal, climate conscious, and much fairer in sharing the economic benefits of new technology.
Более эффективное управление системой распределения пайков и более благоприятные цены на свежие продукты, полученные благодаря проведению конкурентных торгов, обеспечили существенную экономию средств.
Improved management of the rations supply system and more favourable prices obtained for fresh rations as a result of competitive bidding exercises resulted in significant savings.
Результаты референдума о Брексите в Великобритании и избрание Дональда Трампа президентом США стали отражением недовольства общества системой распределения доходов в существующих экономических моделях.
The United Kingdom’s Brexit referendum and Donald Trump’s election as US president both reflected public discontent with the distributional aspects of recent growth patterns.
В основе будущих показателей расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов лежат плановые уровни, установленные в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденной Исполнительным советом в 1997 году.
Future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Кроме того, будущие показатели расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов основываются на плановых уровнях, установленных в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденные Исполнительным советом в 1997 году.
Also, future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Кроме того, будущие показатели расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов основываются на плановых уровнях, установленных в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденной Исполнительным советом в 1997 году.
Also, future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité