Exemples d'utilisation de "системы учета" en russe avec la traduction "accounting system"
Системы учета используются для регистрации качественных и количественных изменений в национальном балансе обычных боеприпасов.
Accounting systems are used to record qualitative and quantitative changes to the national balance of conventional ammunition.
Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета.
At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system.
Системы классификации и маркировки боеприпасов функционируют эффективно только тогда, когда государства внедряют точные системы учета боеприпасов.
Ammunition classification and marking systems function effectively only when States institute accurate ammunition accounting systems.
Налицо необходимость изменения системы учета налогообложения в целях увеличения объема государственных и частных инвестиций, особенно в инфраструктуру, и внедрения контрциклических мер.
There was a need to modify the tax accounting system in order to enhance public and private investment, particularly in infrastructure, and to introduce contracyclical measures.
Несмотря на положения, включенные в пункт х ниже, товары из заготовленной древесины, импортированные из другой Стороны, не подпадают под действие системы учета.
Notwithstanding the provisions included in paragraph x below, imported harvested wood products from another country shall not enter the accounting system.
Новая управленческая структура предусматривала также разработку комплексной системы учета затрат и нового механизма оценки, с тем чтобы Организация могла оценить рентабельность своих операций.
The new management framework also envisaged the development of a comprehensive cost accounting system and a new evaluation mechanism to enable the Organization to assess the cost-effectiveness of its operations.
Поскольку для создания такой системы учета требуются специалисты, которых нет в составе Службы, для подготовки просьбы о выдвижении предложений и оценки и анализа полученных ответов потребуется нанять консультанта.
Since the accounting system requires expertise that is not available in the Service, a consultant will be hired to draft the request for proposal and to assess and analyse the responses.
В настоящее время Секретариат не определяет и не распределяет расходы на общее обслуживание по отдельным клиентским программам, и, как признает Комиссия, в настоящее время не существует системы учета затрат.
The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is currently no cost accounting system in place.
Что касается установления базовых уровней выбросов, то Коста-Рика накопила определенный опыт в деле создания национальной системы учета, основанной на имеющихся надежных исторических данных для измерений изменений в лесном покрове и накоплениях углерода.
For establishing reference emission levels, Costa Rica has experience with a national accounting system based on available and reliable historical data to measure changes in forest cover and carbon stocks.
Планируется начать этап внедрения программного обеспечения для этого проекта, которым завершится создание корпоративной электронной системы учета запасов горючего, в 2008/09 году, что обусловлено необходимостью иметь определенный запас времени для приобретения готовой коммерческой системы.
The software implementation phase of the project, which represents the final enterprise solution for the electronic fuel accounting system, is planned to take place in 2008/09, owing to procurement lead times for a commercial off-the-shelf system;
Консультативный комитет надеется получить информацию об изучении бизнес-моделей в области поставок горючего и о мерах по улучшению управления запасами горючего, включая внедрение электронной системы учета запасов горючего в миссиях и реализацию проектов «Фьюэлог».
The Advisory Committee looked forward to receiving information on the review of business models for the provision of fuel and on measures taken to improve fuel management, including the mission electronic fuel accounting system and Fuelog projects.
Генеральный секретарь указывает, что в настоящее время нет единой системы учета расходов, которая широко применялась бы в Секретариате Организации Объединенных Наций, однако многие подразделения широко применяют соответствующие принципы, хотя и используют при этом разные методики.
The Secretary-General points out that, although there is no cost-accounting system in general use in the United Nations Secretariat, related principles are applied in many areas, albeit ones using differing methodologies.
Сокращение потребностей в горюче-смазочных материалах стало результатом внедрения в 2006/07 году электронной системы учета расхода топлива в Миссии, которая позволила обеспечить более жесткий контроль за потреблением топлива и способствовала снижению показателей расхода топлива.
The reduced requirements for petrol, oil and lubricants stem from the implementation during the 2006/07 period of the Mission Electronic Fuel Accounting System enforcing stricter controls in the monitoring of fuel consumption and contributing to better fuel management.
Сокращение потребностей в бензине, нефти и горюче-смазочных материалах обусловлено внедрением в ходе рассматриваемого периода электронной системы учета запасов горючего, которая предполагает более строгий контроль в процессе отслеживания потребления топлива и более рационального использования его запасов.
The reduced requirements for petrol, oil and lubricants stemmed from the implementation during the period of the mission electronic fuel accounting system, under which stricter controls in the monitoring of fuel consumption were enforced, contributing to better fuel management.
Для целей определения площади обезлесения, используемой в рамках системы учета согласно статье 3.3, Стороны определяют лесной покров, используя такую же разрешающую способность, которая используется для определения облесения и лесовозобновления, но не единицы оценки, превышающие 1 га.
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, Parties shall determine the forest cover using the same spatial resolution as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not spatial assessment units larger than 1 ha.
Для целей определения площади обезлесения, подпадающей под действие системы учета согласно статье 3.3, Стороны определяют покров полога для каждого покрытого лесами района в пределах своих границ для районов, не превышающих 10 га [1 км2] [10 км2].
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, Parties shall determine canopy cover for each forested area within their borders for areas no greater than 10 ha [1 km2] [10 km2].
Для целей определения площади обезлесения, подпадающей под действие системы учета согласно статье 3.3, Стороны определяют лесной покров с использованием, предпочтительно, того же пространственного разрешения, что и в случае определения площади облесения и лесовозобновления, но не свыше га.
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, Parties shall determine the forest cover using preferably the same spatial resolution as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not a resolution that exceeds ha.
Для целей определения площади обезлесения, используемой в рамках системы учета согласно пункту 3 статьи 3, каждая Сторона определяет площадь лесов, используя такую же единицу оценки площади, которая используется для определения облесения и лесовозобновления, но не более 1 га.
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3, paragraph 3, each Party shall determine the forest area using the same spatial assessment unit as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not larger than 1 hectare.
Для целей определения площади обезлесения, используемой в рамках системы учета согласно пункту 3 статьи 3, каждая Сторона определяет лесной покров, используя такую же единицу оценки площади, которая используется для определения облесения и лесовозобновления, но не более 1 га.
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3, paragraph 3, each Party shall determine the forest cover using the same spatial assessment unit as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not larger than 1 hectare.
Новый генеральный регистратор, который согласился выполнять функции, связанные с ведением главной бухгалтерской книги на временной основе до замены внутренней системы учета инвестиций Службы управления инвестициями, также столкнулся с задержками в плане налаживания ведения счетов согласно требованиям Организации Объединенных Наций.
The new master record keeper, who agreed to carry out the functions of the general ledger on a temporary basis pending the replacement of the Investment Management Service internal investment accounting system, also experienced delays in setting up the accounts according to United Nations requirements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité