Exemples d'utilisation de "сиф" en russe

<>
Traductions: tous22 cif15 autres traductions7
Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа. I am Lady Sif of Asgard, friend of the S H.I.E.L.D.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф. The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Традиционными каналами для СИФ являются, например, визуальные средства судоходной обстановки, извещения судоводителям в печатном виде, по радио и по стационарному телефону на шлюзах. Traditional means to supply FIS are e.g. visual aids to navigation, notices to skippers on paper, broadcast and fixed telephone on locks.
Особое коммерческое значение имеет включение в транспортный документ даты поставки, например, в том случае, если товар продается на базисных условиях поставки (сиф, фоб) на основе серии договоров. The date of shipment included in a transport document is of particular commercial significance, for instance where goods are sold on shipment terms (c.i.f, f.o.b.) in a string of contracts.
Грубое представление о связанных со стоимостью транзита убытках, которые несут развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, дает статистика платежного баланса, которая показывает стоимость фрахта как соотношение величины расходов, страховки и фрахта (сиф). A rough measure of transit cost disadvantages faced by landlocked developing countries is provided by balance-of-payments statistics which show freight costs as a proportion of cost, insurance and freight (c.i.f) import values.
Таким образом, Швейцария отнюдь не является экономически и географически изолированной, и неудивительно, что в период с 1965 по 1990 год разница между ценами сиф и фоб, которая дает представление о транспортных расходах, составила всего лишь 1,8 и была одной из самых низких в мире. Thus, Switzerland is far from being economically and geographically isolated and no wonder that between 1965 and 1990, the c.i.f./fob band which measures shipping costs was only 1.8 and among the lowest in the world.
" … Таким образом, Швейцария отнюдь не является экономически и географически изолированной, и неудивительно, что между 1965 годом и 1990 годом разница между ценами сиф и фоб, которая является показателем размера транспортных расходов, составляла 1,8 % и 4,1 % и была одной из самых низких в мире " 23. “… Thus, Switzerland is far from being economically and geographically isolated and no wonder that between 1965 and 1990, the c.i.f/fob band which measures shipping costs was 1.8 % and 4.1 % and among the lowest in the world”.23
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !