Exemples d'utilisation de "сих" en russe
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания.
So far, this problem has attracted little attention.
Этого подхода до сих пор недоставало на Западе.
This approach, so far, has been lacking in the West.
До сих пор я прекрасно обходилась без оруженосца.
I've made it this far in the world without a squire.
Он существует до сих пор и носит название Зеленоград.
The name of this place is Zelenograd, and it still exists.
До сих пор эта сестра наш лучший подозреваемый, так?
So far this half sister's our best suspect, though?
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
So far, these attempts have failed to detect the sought-after evidence.
До сих пор Израиль не желал признавать этот факт.
Israel has so far been unwilling to accept this fact.
До сих пор Китай умел жонглировать этими двумя императивами.
So far, China has managed to juggle these two imperatives.
До сих пор, эти различия не мешали фундаментальной гармонии альянса.
So far, these differences are managed without impairing the alliance's fundamental harmony.
Их непримиримая оппозиция остаётся для меня загадкой до сих пор.
This intransigent opposition remains a mystery to me to this day.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка.
So far the entire game has been played on the surface of this little world here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité