Exemples d'utilisation de "сиэтла" en russe
Если ты не лучший детектив Сиэтла то я - принц Уэльский.
If you aren't the finest detective in Seattle, I am the prince of Wales.
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
How is the great surgeon from Seattle on this fine day?
Она возвращается из Сиэтла, квартира-то её, я просто со счетами помогаю.
She's coming in from Seattle and it's really her apartment, I'm just subletting.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю.
I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking.
Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла.
But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers.
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
В мероприятии приняли участие около 50 жителей Сиэтла и его окрестностей, интересующихся вопросами планирования семьи, народонаселения и развития;
About 50 Seattle area residents interested in family planning, population, and development issues attended the event.
Мы достигнем тысячи через три столетия, самое позднее, но мой друг Дэвид Баттисти из Сиэтла считает, что через сто лет.
We should be up to a thousand in three centuries at the most, but my friend David Battisti in Seattle says he thinks a 100 years.
Так кто же прав в этом дебате, который вылился на улицы Сиэтла, Вашингтона, а теперь и Праги, во время международных экономических встреч этого года?
So who’s right in this debate which has spilled into the streets of Seattle, Washington, and now Prague, during the cycle of international economics meetings in the past year?
Чиновники из Пентагона, предположительно, считают, что ракеты Северной Кореи уже способны достичь Аляски и Гавайев, а вскоре смогут донести ядерные боеголовки до Сиэтла и Сан-Диего.
Pentagon officials reportedly believe that North Korean missiles can already reach Alaska and Hawaii, and will soon be able to deliver nuclear warheads to Seattle and San Diego.
Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла.
Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle.
Как мэр Сиэтла, я поддержал строительство энергоэффективных зданий, развитие солнечной, ветровой и гидро-энергетики, популяризацию перехода от езды на машине к пешим прогулкам, езде на велосипеде или общественном транспорте ? все это стратегии, которые могут помочь построить более гибкую экономику и обеспечить жизнеспособную альтернативу ископаемым видам топлива.
As Mayor of Seattle, I supported the creation of energy-efficient buildings, the development of solar, wind, and hydroelectric power, and a shift toward walking, biking, and public transit as alternatives to driving – strategies that can help to build a more resilient economy and provide viable alternatives to fossil fuels.
Лондон и Сиэтл первыми подверглись осадам.
The City of London and Seattle were the first to be besieged.
Потом они замораживались и транспортировались в Сиэтл.
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
Доктор Эмма Марлинг, акушер-гинеколог, Сиэтл Прес.
Dr. Emma Marling, maternal-fetal medicine, Seattle Pres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité