Exemples d'utilisation de "скажи" en russe

<>
Traductions: tous15951 say10731 tell5118 autres traductions102
И скажи привет моему папуле. You should say hello to my dad.
Так что если какой-нибудь парень подойдёт к тебе и предложит научить тебя, как ездить на палке, просто скажи нет и включи пожарную сигнализацию. So if any guys come up to you and offer to teach you how to drive a stick, just say no and pull the fire alarm.
Не пакуй чемоданы, не говори "прощай", просто закрой глаза и скажи да. Don't pack your bags, don't say goodbyes, just close your eyes and say yes.
Скажи привет своей новой мамочке. Say hello to your new mummy.
Ежегодно Комиссия по вопросам равноправия проводит кампанию и комплекс мероприятий, направленных на повышение уровня информированности относительно роли женщин в жизни общества (так, в 1998 году была организована кампания под лозунгом " Роль и место женщин в политической жизни "; в 1999 и 2001 годах- кампании под лозунгом " Скажи нет насилию в отношении женщин "; был также организован целый ряд мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин). Every year the Equality Commission organizes campaign and a line of actions targeted at awareness raising on the role of women in society (i.e. in 1998- Role and position of women in political life; in 1999 and 2001- Say NO to violence against women; and a number of activities connected to elimination of violence against women).
Пожалуйста, скажи да, потому что я очень хочу попробовать новый рецепт супа, и он не будет хорош на вкус - без. Please say yes, because I am dying to try this new soup recipe, and it's not going to taste like anything without.
Так что чередуем, "сидеть", на диван, "сидеть", чешем пузик, "сидеть", смотри, я кинул мячик, "сидеть", скажи привет этой другой собаке. So we go, "sit," on the couch; "sit," tummy-rub; "sit," look, I throw a tennis ball; "sit," say hello to that other dog.
Пожалуйста, зайчонок, скажи что-нибудь. Please talk to me, bunny.
Скажи мне, Оленька кто ты? Who are you, my dear Olya?
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"? Do you know how to drive Peugeot?
Скажи мне, просто из любопытства. Listen, out of curiosity.
Скажи, о чём ты думаешь. Speak your mind.
Скажи, я за вами заеду. I'll come pick you up.
Скажи, я сегодня не смогу. T ell her I can't make it tonight.
Просто скажи мне самое важное. So, just give me the greatest hits.
Просто скажи им место посадки. Just give him the landing zone.
Давай, скажи мне как есть. Come on, you can be honest with me.
Скажи, достаточно ли я стараюсь? Am I trying hard enough?
Ну скажи, это была "Камасутра"? Come on, was it Kama Sutra?
Помолчи, или скажи что-нибудь важное. Be silent, or speak something worth hearing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !