Exemples d'utilisation de "скалистый риф" en russe

<>
Также в 1974 году произошел захват Китаем вьетнамских Парасельских островов, а в 1995 году на фоне протестов со стороны Филиппин был оккупирован Риф Мисчиф на островах Спратли. There was also China's seizure of the Paracel Islands from Vietnam in 1974, and the 1995 occupation of Mischief Reef in the Spratly Islands, amid protests by the Philippines.
По правде говоря, фальшстарт не имеет значения потому что я был на стандартных дорожных шинах и путь такой скалистый, что он в любом случае будет быстрее. In truth, the jump start didn't really matter because I was on standard road tyres and this path was so craggy, he was always going to be faster anyway.
берег Маклсфилд и риф Скарборо на севере, на которые также претендуют Филиппины; the Macclesfield Bank and Scarborough Reef in the north, also claimed by the Philippines;
Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн. You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф". As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel.
В Афганистане террористов «укрывает» не столько государство, сколько горный скалистый ландшафт страны. In Afghanistan, terrorists are “harbored” not by a state but by the impossibly rocky and mountainous terrain.
В Эйлат, на Дельфиний риф. To Eilat, to that Dolphin Reef.
Вызовы в плане окружающей среды: минные поля носят неровный характер и изобилуют препятствиями по причине характера местности (горы, скалистый рельеф, береговые откосы, использовавшиеся в качестве линий столкновения в ходе военных операций). Environmental challenges: Minefields are uneven and cluttered with obstacles due to the nature of the terrain (mountains, rocky terrain, river banks used as confrontation lines during the war operations).
В клубе "Риф" самая совершенная система охраны. The Reef Club's security system is state of the art.
И я вижу эти фотографии того, как выглядел Большой Барьерный Риф, когда он еще был под водой. And i see these pictures of what the great barrier reef looked like When it was still underwater.
Да, там есть Дельфиний риф. Yes, they have a dolphin reef.
Я ставлю после мы Зодиак в прошли риф, взяли с с обой одну последню О П, проложили наш путь через джунгли полные мачете, разрушили крепость, и наконец, забрали эту I bet after we Zodiac in past the reef, take out at least one O P., make our way through a jungle full of Claymores, neutralize the fortress garrison, and finally extract that
Ладно, он был в баре Мэджик Риф, расспрашивал всех о какой-то женщине. All right, he was at the Magic Reef Bar asking around about some woman.
В 1995 году, когда я служил в Пентагоне, Китай начал обустраивать риф Мисчиф, на который претендуют Филиппины и который расположен намного ближе к берегу этой страны, чем китайскому. In 1995, when I was serving in the Pentagon, China began building structures on Mischief Reef, which is claimed by the Philippines and lies much closer to its shores than to China’s.
Но океан продолжает впитывать жар из атмосферы, поэтому случаи массового обесцвечивания кораллов, уничтожающего Большой Барьерный риф, а также другие деструктивные явления, связанные с ростом температуры, скорее всего, станут ещё более частым и разрушительными. As the ocean continues to absorb heat from the atmosphere, large-scale coral bleaching like that which has decimated the Great Barrier Reef – not to mention other destructive phenomena spurred by rising temperatures – is likely to become even more frequent and devastating.
Помимо этого, десятки уважаемых учёных и НКО, а также международные и австралийские юристы требуют, чтобы комитет рекомендовал Австралии прекратить поддержку проектов, усугубляющих негативное воздействие изменения климата на Большой Барьерный риф. Similarly, dozens of renowned scientists, NGOs, and international and Australian lawyers have demanded that the WHC counsel Australia not to continue supporting developments that will exacerbate the impact of climate change on the Great Barrier Reef.
Первым сигналом было молчание Обамы, когда Китай захватил спорный риф Скарборо у Филиппин в июле 2012 года. The first such signal came in the form of Obama’s silence when China seized the disputed Scarborough Shoal from the Philippines in July 2012.
Большой Барьерный риф умирает прямо у нас на глазах, а Австралия продолжает наращивать добычу «грязного» ископаемого топлива. Even as the Great Barrier Reef dies before our eyes, Australia continues to increase its exploitation of dirty fossil fuels.
Такое требование охватывает четыре спорные территории: Парасельские острова на северо-западе, на которые также претендует Вьетнам; берег Маклсфилд и риф Скарборо на севере, на которые также претендуют Филиппины; острова Спратли на юге (на которые претендуют Вьетнам, Филиппины, Малайзия и Бруней, в некоторых случаях друг против друга, а также против Китая). Such a claim would cover four disputed sets of land features: the Paracel Islands in the northwest, claimed by Vietnam as well; the Macclesfield Bank and Scarborough Reef in the north, also claimed by the Philippines; and the Spratly Islands in the south (variously claimed by Vietnam, the Philippines, Malaysia, and Brunei, in some cases against each other as well as against China.)
Очевидное безразличие Обамы к обязательствам перед Филиппинами, которые закреплены в договоре о взаимной защите от 1951 года, который они продлили в 2011 году, позволило Китаю захватить коралловый риф, который называется «Вторая отмель Томаса» и на который также претендуют Филиппины. Obama’s apparent indifference to America’s commitment to the Philippines under the 1951 mutual-defense treaty, which it reaffirmed in 2011, encouraged China to seize the Second Thomas Shoal, which is also claimed by the Philippines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !