Sentence examples of "скачиванием" in Russian
Устранение проблем со скачиванием программы передач в Windows Media Center
Troubleshoot Guide downloading problems in Windows Media Center
Проверка копии Windows может потребоваться перед скачиванием данных и некоторых обновлений корпорации Майкрософт, которые предназначены для компьютеров под управлением подлинной копии Windows.
Validation might be required for your copy of Windows before you can get downloads and some updates from Microsoft, which are reserved for PCs running genuine Windows.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций.
MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Сведения о проблемах со скачиванием и установкой на компьютере Mac см. в статье Что делать, если не удается установить Office 2016 для Mac.
For download and installation issues on a Mac, see What to try if you can't install Office 2016 for Mac.
Исследование Ofcom показало, что за три месяца активные пираты тратят примерно 26 фунтов стерлингов на легальные загрузки, тогда как те, кто не занимаются незаконным скачиванием контента, тратят всего 16 фунтов стерлингов.
Ofcom’s research shows that prolific pirates spent around £26 on legal downloading over a three month period, while those who never accessed illegal content spent around £16.
Потому что они считают, что Интернет послужит катализатором перемен, подталкивающих молодых людей выйти на улицы, хотя, в действительности, он может стать новым опиумом для народа, удерживающим этих самых людей дома за скачиванием порнографии.
Because they somehow assume that the Internet is going to be the catalyst of change that will push young people into the streets, while in fact it may actually be the new opium for the masses which will keep the same people in their rooms downloading pornography.
Устранены другие проблемы с Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Кортаной, Wi-Fi, Камерой Windows, переходом на летнее время, USB, TPM, графикой, групповой политикой, скачиванием музыки и фильмов из Microsoft Store, диагностикой сетей и проводником Windows.
Fixed additional issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Cortana, Wi-Fi, Windows Camera app, revised daylight saving time, USB, TPM, Graphics, Group Policy, downloading music or movies purchased through Microsoft Store, Network Diagnostics and Windows Explorer.
Скачивание файлов из Интернета всегда сопряжено с риском.
There are always risks to downloading files from the web.
Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat).
Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert