Exemples d'utilisation de "скелета" en russe avec la traduction "skeleton"
Доктор Эдисон, вы сравнили количество и размер костистых колючек в этом осколке гистологического отдела скелета нашей жертвы?
Dr. Edison, did you compare the number and size of bony spicules in this splinter to a histological section from our victim's skeleton?
Таким образом, фактически мы получили доступ к ещё более отдалённой системе органов, которая в отличие от скелета давно уже разложилась.
And so we can also now virtually gain access to this even more distant organ system that, from the skeleton alone, has long decomposed.
Теперь же, это разнообразные вещи, от недавно умершего человека, до скелета, который использовался студентами рентгенологами для тренировки получения рентгеновских снимков человеческого тела с различными плотностями.
Now, that's a variety of things, from recently deceased bodies, to a skeleton that was used by student radiographers to train in taking X-rays of the human body, at different densities.
В тексте этого документа в основном воспроизведена структура т.н. "скелета будущей Конституции Европы" председателя Конвента ЕС Валери Жискара д'Эстена, представленного им в ноябре прошлого года, а также результаты деятельности рабочих групп Конвента.
The text mostly replicates the structure of Convention Chairman Valery Giscard d'Estaing's "skeleton" Constitution, presented last November, and the conclusions reached by the Convention's working groups.
Скелеты повсеместны, их находят повсюду.
Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place.
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
He has an already formed body, skeleton, organs.
В скелете подымающимся по лестнице была гексаграмма!
In the skeleton's hand upstairs there was a hexagram!
На заднем плане вы видите много скелетов.
You can see quite a lot of skeletons in the background there.
В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points.
Да, а помнишь тот скелет, который принадлежал отцу Тори?
Yeah, you remember that skeleton that belonged to Tori's dad?
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Тот самый скелет, который вы оставили, когда забрали те 50 слитков золота.
The skeleton that you left when you took those 50 bars of gold.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité