Exemples d'utilisation de "скинуть" en russe
Это может показаться преувеличением, однако повышение температуры и сокращение осадков в преимущественно сельскохозяйственной стране может оказаться таким же разрушительным для её народа, как скинутые на неё бомбы.
That may sound like hyperbole, but raising the temperature and reducing the rainfall of a predominantly agricultural nation can be as devastating to its people as dropping bombs on it.
Нелл, я только что скинула тебе фотографию со следами шин.
Hey, Nell, I just sent you a photo of tire tracks.
И потом он пытался скинуть вину на другого дебилоида.
And then he tried to blame it on dinkus over there.
Мой план был скинуть брата дома и забрать Карен.
My plan was to drop off my brother at the house and pick up Karen.
Я бы могла тебе скинуть фотку моих прав, например.
I could, like, text you my driver's license or something.
Или убийца написал это, чтобы скинуть нас с хвоста.
Or the killer wrote this in order to throw us off.
Я думаю, что оппозиция пытается скинуть кого-то там наверху.
I think the opposition is trying to bring down someone high up.
Ну, он может их скинуть, потому что мы собираемся немного попрыгать.
Well, he can kick them off, 'cause we are about to do some trampolining.
Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body.
Я бы хотел взять Джо Заса в поездку и скинуть его вниз.
I'd like to take Joey Zasa for a ride in this and drop him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité