Sentence examples of "складывать на складе" in Russian
С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock.
Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account.
Поставка ведется до тех пор, пока данный ассортимент еще имеется на складе.
Delivery as long as stocks last.
Требуемой запчасти больше нет на складе в течение нескольких лет.
We have not kept the part you requested in stock for years.
С сожалением мы должны Вам сообщить, что товаров, заказанных Вами, нет уже на складе.
We regret to have to inform you that the wares which you ordered are no longer in stock.
Это предложение действительно, только пока есть товар на складе.
The offer is valid while supplies last.
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене.
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute.
К сожалению, выполнение Вашего заказа невозможно, т.к. в настоящее время у нас нет на складе этого товара.
We regret our inability to carry out your order at the present time, as we do not have these items in stock at the moment.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров.
We always maintain a large stock in all sizes.
Если у Вас каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение о замене.
Should any articles be unavailable, please send us a replacement offer.
Заказанной Вами запчасти у нас, к сожалению, нет на складе.
Unfortunately we no longer stock the part you request.
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.
Помните, что продаваемые товары не принадлежат нам и не хранятся у нас на складе.
Keep in mind we don't own or stock any items a seller lists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert