Exemples d'utilisation de "скользящее среднее" en russe
Эта оцененная себестоимость также называется как Скользящее среднее.
This estimated cost price is also referred to as running average.
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по финансово обновленным проводкам.
The new running average cost price reflects the average of the financially updated transactions.
Однако вы обнаруживаете расчетное скользящее среднее равно USD 102,00 на основе следующая формула:
However, you discover an estimated running average of USD 102.00 based on the following formula:
Каждое скользящее среднее затем изображается на графике; обычно для его построения используется цена закрытия каждой свечи.
Each average price is then plotted on the chart; usually it is the closing price of each candle that is used.
Чем длиннее период, тем более достоверной становится информация, но изменение цены влияет на скользящее среднее гораздо меньше.
The longer the period, the more reliable the signal, but prices changes much more slowly.
4b. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 15,00 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
4b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 15.00 (running average of financially updated transactions).
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по проводкам, обновленным финансово и физически, равное USD 20,00.
The new running average cost price reflects the average of the financially and physically updated transactions at USD 20.00.
4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 15,00 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 15.00 (running average of financially updated transactions).
3b. Финансовый приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по 14,67 в долларах каждое (скользящее среднее).
3b. Inventory financial issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 14.67 each (running average).
3a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по 14,67 в долларах каждое (скользящее среднее).
3a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 14.67 each (running average).
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по проводкам, обновленным финансово и физически, равное 27,50 долларов США.
The new running average cost price reflects the average of the financially and physically updated transactions, USD 27.50.
Скользящее среднее рассчитывается по значениям удельного веса, полученным в период с момента помещения эталонных фильтров в камеру для взвешивания.
The rolling average shall be calculated from the specific weights collected in the period since the reference filters were placed in the weighing room.
4b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 18,33 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
4b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a cost price USD 18.33 each (running average of financially updated transactions).
4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 18,33 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 18.33 each (running average of financially updated transactions).
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 20,00 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 20.00 each (running average of financially updated transactions).
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25 (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 (running average of financial and physical updated transactions).
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости в долларах 21,25 (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price USD 21.25 (running average of financial and physical updated transactions).
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each (running average of financial and physical updated transactions).
Ключевые технические индикаторы, которые необходимы каждому трейдеру, среди них Stochastics, MACD, Скользящее Среднее, коридоры Bollinger и другие для полного погружения в анализ ценовой активности
Key technical indicators including Stochastics, MACD, SMA, Bollinger Bands and more so you can delve into price action
Если мы не доберемся выше уровня 1.5250 (недавних максимумов) в ближайшее время, что опровергло бы наше предположение по поводу дальнейших потерь GBPCHF, то мы можем стать свидетелями, как пара преодолевает 200-дневное скользящее среднее и вновь тестирует предыдущие минимумы.
Unless we get above 1.5250, recent highs, in the near term, which would negate our view on further losses for GBPCHF then we could see this pair breach its 200-day sma support and re-test prior lows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité