Exemples d'utilisation de "скорости удара" en russe
При расчете скорости удара на основании результатов измерений, проведенных до первого контакта, необходимо принять в расчет воздействие силы тяжести.
The effect of gravity shall be taken into account when the impact velocity is obtained from measurements taken before the time of first contact.
Конечный этап столкновения- это удар головы и грудной клетки по транспортному средству с линейной скоростью, близкой к начальной скорости удара транспортного средства.
The final phase of the collision involves the head and thorax striking the vehicle with a linear velocity approaching that of the initial striking velocity of the vehicle.
Таким образом, группа решила использовать предложенные ЕКПБТ значения угла удара для проведения испытания с использованием модели головы ребенка и взрослого в 50°и 65°и сохранить предложенное ЕКПБТ более высокое значение скорости удара по капоту в 35 км/ч (по сравнению со скоростью в 32 км/ч, предложенной МОНИС).
The group thus decided to use the EEVC 50 degrees and 65 degrees impact angle for child and adult head testing while maintaining the higher EEVC impact speed to the bonnet of 35 km/h (compared to the IHRA speed of 32 km/h).
Таким образом, Рабочая группа решила использовать предложенные ЕКПБТ значения угла удара для проведения испытания с использованием модели головы ребенка и взрослого в 50°и 65°и сохранить предложенное ЕКПБТ более высокое значение скорости удара по капоту в 35 км/ч (по сравнению со скоростью 32 км/ч, предложенной МОНИС).
The group thus decided to use the EEVC 50 degrees and 65 degrees impact angle for child and adult head testing while maintaining the higher EEVC impact speed to the bonnet of 35 km/h (compared to the IHRA speed of 32 km/h).
Кривая совокупной частотности, отражающая зависимость этих травм от скорости удара транспортного средства и его конструктивных элементов, вызывающих соответствующую травму, показывает, что 58 % травм головы среди детей, 40 % травм головы AIS2 + среди взрослых и 50 % травм ног AIS2 + среди взрослых приходится соответственно на скорость транспортного средства в момент удара до 40 км/ч.
The cumulative frequency curves versus vehicle impact speed for these injuries and their respective injury causing parts show that 58 percent of the child head AIS2 + injuries are addressed to a vehicle impact speed up to 40 km/h, 40 percent to adult head AIS2 + injuries and 50 percent of the adult leg AIS2 + injuries respectively.
Для ударов головы взрослого и ребенка МОНИС предусматривает различные значения испытательной скорости и угла удара.
For the adult and child head impacts, IHRA foresees different impact test speeds and different impact angles.
Но если бы McLaren врезался в стену на скорости 100 км/час, то вся сила удара погасилась бы парой плетеных конусов волокон графитового композита, общим весом 7 кг, скрытых в передней части автомобиля.
But if this McLaren were to run into a wall at 65 miles an hour, the entire crash energy would be absorbed by a couple of woven carbon-fiber composite cones, weighing a total of 15 pounds, hidden in the front end.
Исследование THESEUS показало, что при наездах сзади на скорости 10-30 км/ч и при фактической ударной массе 16-22 т защита от удара с задней стороны не всегда способна предотвратить повреждение цистерны.
The THESEUS study showed that for rear-end accidents at a speed of 10-30 km/h and a realistic impact mass of 16-22 t the rear-end impact protection cannot always prevent tank failure.
Как объясняется в настоящем разделе, данные гтп предусматривают, чтобы капот/крылья располагались на таком уровне, который снижал бы вероятность удара головой о капот/крыло на скорости 40 км/ч в момент столкновения пешехода и транспортного средства, которое может привести к смертельным или серьезным ранениям.
As explained in this section, this gtr requires the bonnet/wing to perform at levels that decrease the likelihood that head impact with the bonnet/wing in a 40 kilometre per hour (km/h) pedestrian-to-vehicle impact will result in fatal or serious injury.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара.
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии.
However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Золото торгуется ниже в четверг, после удара об уровень сопротивления 1210 (R1).
Gold traded lower on Thursday, after hitting resistance at 1210 (R1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité