Exemples d'utilisation de "скорректированная" en russe avec la traduction "adjust"
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Таблица 3 Скорректированная по полу пропорциональная доля ресурсов ПРООН по схеме ПРОФ-1 в разбивке по регионам
Table 3: Gender-adjusted UNDP pro rata share of TRAC-1 resources by regions
если Сторона, включенная в приложение I, принимает корректив (ы), то скорректированная оценка (оценки) используются для целей компиляции и учета кадастров выбросов и установленных количеств;
If the Annex I Party accepts the adjustment (s), the adjusted estimate (s) shall be used for the purpose of compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts.
Даже скорректированная с учетом покупательской способности, численность существующего среднего класса в Индии, возможно, составит на сегодняшний день не более 70 миллионов (намного меньше, чем предполагалось).
Even adjusted for purchasing power, India's middle class today probably totals no more than 70 million (far smaller than is generally assumed).
Десять лет назад оно продавалось по цене, значительно более низкой, чем его долгосрочная, скорректированная на инфляцию средняя стоимость, а интеграция развивающихся стран, с трехмиллиардным населением, в мировую экономику могла означать только огромный долгосрочный скачок спроса.
Ten years ago, gold was selling at well below its long-term inflation-adjusted average, and the integration of three billion emerging-market citizens into the global economy could only mean a giant long-term boost to demand.
Таким образом, с учетом ожидаемой отмены приостановки набора персонала для облегчения испытываемых трудностей с выполнением индивидуальных программ работы на 2006-2007 годы предлагается скорректированная норма вакансий для сохраняющихся должностей категории общего обслуживания в размере 1,5 процента.
Accordingly, taking into account the anticipated lifting of the suspension to alleviate the difficulties experienced in implementing individual programmes of work, an adjusted vacancy rate of 1.5 per cent for continuing General Service posts is proposed for 2006-2007.
Аналогичным образом если группа экспертов по рассмотрению приходит к выводу, что представленная Стороной оценка приводит к занижению объема чистой абсорбции в результате деятельности согласно пунктам 3 или 4 статьи 3 за тот или иной год периода действия обязательств, то корректив, рассчитанный в соответствии с пунктом 52 ниже, не должен применяться, если в результате такого расчета скорректированная оценка чистой абсорбции будет выше первоначальной оценки, представленной Стороной.
Similarly, if the expert review team finds that an estimate submitted by a Party leads to an underestimation of net12 removals resulting from activities under Article 3, paragraphs 3 or 4, in a year of the commitment period, the adjustment calculated in accordance with paragraph 52 below should not be applied if such a calculation would result in an adjusted net removal estimate that is higher than the original estimate submitted by the Party.
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки.
You can adjust the photo after it has been uploaded.
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно:
To adjust multiple values in the grid at the same time:
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте:
If you want to adjust transactions in a single project:
Проводка 6a будет скорректирована по проводке прихода 4b.
Transaction 6a will be adjusted to the receipt transaction 4b.
Понедельный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь
Weekly copper back adjusted futures continuation
Помесячный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь
Monthly copper back adjusted futures continuation
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité