Exemples d'utilisation de "скорую" en russe

<>
Миссис, я всего лишь вызову скорую! But missus, this is an emergency!
Дай мне нитроглицериновый крем и вызывай скорую. Hand me the nitroglycerin paste and call 911.
Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку. I was just about to whip up some breakfast.
Твой отец и я пошли звонить в скорую. Your dad and I called emergency right away.
Посмотрим, что я могу сделать на скорую руку. I'll see what I can whip up.
Целую много раз и надеюсь на скорую встречу. Lots of kisses and hope to see you soon.
Он сильно сопротивлялся, когда его клали в скорую. He was pretty banged up when they loaded him into the ambo.
Кроме, знаешь, редких случаев закуски на скорую руку. Except, you know, as the occasional between-meal treat.
Немного из того, что я сделала на скорую руку. Just a little something that I whipped up.
Поэтому мы отправляем туда команду саперов и скорую помощь. So we send down the bomb squad and the ER team.
Прекратите мне звонить, и не смейте звонить в скорую. Stop calling me, and don't call the E R.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Нельзя просто завалиться в скорую и увести 13-летнего пацана. You can't just wander into AE and grab a 13-year-old child from his bed.
Мы были бы Вам благодарны за скорую оплату нашего счета. We should be grateful for a prompt settlement of our invoice.
Наше главенство добыто трудом, а не на скорую руку пришито. Our seniority's earned, not sewn on with cheap thread.
Мы звонили в полицию, в скорую умоляли людей поверить нам. We called the police, the paramedics begged people to take us seriously.
Я думаю, что мы сможем сделать что-нибудь на скорую руку. I think we can whip something up.
Напомни ей, что не надо звонить в скорую по личным вопросам. Remind her that dispatch isn't supposed to be used for personal calls.
И количество обращений в скорую после заглатывания фантиков от конфет снизилось на 40%. And people checking into the E R after ingesting a whole candy wrapper is down 40%.
Я думаю, что смогу сделать что-то на скорую руку для нас двоих. I think I can whip up something for the two of us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !