Exemples d'utilisation de "скудное" en russe avec la traduction "skimpy"

<>
Но в плохих школах виновен не скудный образовательный бюджет. But bad schools are not the result of skimpy education budgets.
Скудные принудительные меры, предпринятые регуляторами банковской системы, даже не приблизились к адекватным мерам, принимая во внимание, что поставлено на карту. The skimpy enforcement measures undertaken by bank regulators since the crisis are nowhere near appropriate to what is at stake.
Менее удачливые классы послушны, с удовольствием принимают свои раболепные роли, а также удовлетворены социальным обеспечением, вне зависимости от того, насколько оно скудно предоставляется их покровителями. The less fortunate classes are docile, content to accept their subservient roles and satisfied with the social welfare, no matter how skimpy, provided by their betters.
Еще одна проблема, связанная со списком на запрет на поездки, заключается в том, что мы располагаем нередко скудной информацией о лицах, включенных в список на запрет, и страны жалуются, что запреты не могут устанавливаться в случае, когда в распоряжении Комитета есть только имя, профессия и адрес, но нет номеров паспорта и другой информации. The other problem we had with the travel-ban list is that we often had skimpy information on the individuals on the travel-ban list and countries have complained that they could not impose the travel ban when they have been given just the name and designation, without passport numbers and so forth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !