Exemples d'utilisation de "скупил" en russe

<>
Traductions: tous19 buy up15 autres traductions4
Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund". Goldman Sachs, for example, has made a point of publicly buying endangered assets in its Global Equities Opportunity Fund.
Причина, по которой я лично разочаровался в кроссовках для бега: я скупил миллионы пар, но все равно продолжал травмироваться. The reason I get personally pissed-off about running shoes is because I bought a million of them and I kept getting hurt.
ЕЦБ уже скупил правительственные облигации периферийных стран почти на 100 млрд евро, и он должен выкупить еще намного больше. The ECB has already purchased almost a €100 billion of peripheral government bonds, and it is committed to buying a lot more.
Телеканал Trio лишился своей канадской прописки в 2000г., когда медиамагнат Барри Диллер скупил его вместе с каналом News World International у их совладельцев – Канадской телерадиовещательной корпорации Си-Би-Си и корпорации Power Corporation, заплатив 155 млн. долл. наличными. The channel's Canadian roots were cut in 2000 when media mogul Barry Diller snapped up Trio and sister channel News World International from the CBC and partner Power Corp. for $155 million in cash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !