Exemples d'utilisation de "скуп" en russe
Конечно, у него были секреты, он был довольно скуп и поднимал на меня руку время от времени.
Sure, he had his secrets, cheap as could be, and he'd raise a hand to me, time to time.
Вы лучше превратить ваш словарь вокруг меня прямо сейчас, потому что я в двух секундах от как засунуть электрошокер в жопу и насосные вы так полно вольт вы будете чувствовать себя, как ты был скуп на пилоне!
You'd best turn your vocab around me right now, cos I'm two seconds away from shoving a Taser up your arse and pumping you so full of volts you'll feel like you've been fisted by a pylon!
Группа информационного обеспечения будет отвечать за скоординированное удовлетворение потребностей Службы в области информационных технологий, и в частности за определение потребностей и совершенствование элементов реестра СКУП в Интранете/Интернете, проекта «Гэлакси», Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), Системы управления персоналом на местах (СУПМ) и другими электронными системами обмена информацией и контроля за делегированием полномочий на местах.
The Information Management Unit would be responsible for coordinating the information technology requirements of the service, and in particular for defining requirements and enhancements to the PMSS elements of the Intra/Internet roster, the “Galaxy” project, Integrated Management Information System (IMIS), Field Personnel Management System (FPMS) and other electronic systems for sharing information and monitoring delegation of authority in the field.
Для того чтобы Служба была в состоянии удовлетворить эти потребности, которые со всей очевидностью требуют к себе дополнительного внимания, и для укомплектования новых компонентов, предусматриваемых для СКУП, в дополнение к утвержденному на настоящий момент штатному расписанию, включающему 86 должностей, потребуется дополнительно 37 должностей: 17 должностей сотрудников категории специалистов и 20 должностей сотрудников категории общего обслуживания.
To enable the Service to meet those needs that have been clearly identified as requiring additional attention, and to staff the new capacities envisaged for PMSS, an additional 37 posts, 17 Professional and 20 General Service are required to supplement its current approved staffing of 86 posts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité