Exemples d'utilisation de "слабенькие" en russe

<>
Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы. Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess.
Слабенькое, ни аромата, ни послевкусия. It's weak at best, no nose, no body.
Да, да, войдите, - сказал волк слабеньким голосом. Yes, come in, said the wolf in a weak voice.
Самый слабенький костюмчик Злого Серого Волка, который я только видел. That is the weakest Big Bad Wolf I have ever seen.
Иногда нам приходится иметь дело всего лишь с одной тоненькой, слабенькой спектральной линией, чтобы оценить присутствие соответствующего химического элемента в атмосфере. Sometimes we have to deal with just one tiny, weak spectral line to measure the composition of that chemical element in the atmosphere.
И тут вы можете увидеть, что здесь слабенькие очки, примерно на минус две диоптрии. And you can see that that has a mild prescription of about minus two diopters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !