Exemples d'utilisation de "слабые" en russe avec la traduction "weak"

<>
Слабые служат пищей для сильных. The weak are food for the strong.
Слабые данные США ослабевают USD. Weak US data hits USD
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые. Regional consultation mechanisms remain weak.
Также отмечаются слабые экономические данные в США. The rise in the Single European currency was also highlighted by weak economic data in the U.S.
Слабые данные могут оказаться отрицательными для доллара. A weak reading could prove USD-negative.
У меня слабые суставы, предрасположенные к вывихам. I have weak joints, prone to dislocation.
Когда знаешь план здания, видишь слабые места. If you know the layout, the weak side is obvious.
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14. Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые. Some create strong ties, while others produce weak ties.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли. The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее. Weak governments grow weaker by the day.
Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными. But even weak governments are not entirely helpless.
Он невероятно хилый и у него слабые руки. He's incredibly frail, and his arms are weak.
Итак, неужели рынок игнорирует более слабые показатели прибыли? So is the market ignoring weaker earnings?
Слабые должны по необходимости приспосабливаться и искать компромиссы. Weaker parties must make accommodations as necessary.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции. imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Более слабые члены конечно же будут цепляться за него; Weaker members will certainly cling to it;
А сломался он, потому что у него слабые колени. And he went down because he's weak in the knees.
Если партии слабые, не может быть никакой партийной дисциплины. Where parties are weak, there can be no party discipline.
Продажа облигаций продолжаются, несмотря на слабые данные из США. Bond sell-off continues despite weak US data
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !