Exemples d'utilisation de "сладко" en russe

<>
Алиса пользуется сладко пахнущими духами. Alice is wearing a sweet-smelling perfume.
Ее имя звучит сладко, как пахлава. Her name is like a honeyed pastry.
Розы в саду сладко пахнут. The roses in the garden smell sweet.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
Совсем не сладко, барбекю с сатуреей. Well, it wasn't sweet, savory barbecue.
Там всё довольно сладко, да, Эйс? Pretty sweet sauce in there, eh, Ace?
То, что начинается горечью, заканчивается сладко. And that which starts bitter ends sweet.
Свобода никогда не пахла так сладко, правда, снежок? Liberty never smelled so sweet, hey, snowball?
Сегодня вечером не было ничего горького, все было сладко! There hasn't been anything bitter here tonight, it's all been sweet!
Мери, с одной стороны, у тебя есть особенное вибрато, и твой голос звучит так сладко. Mary, you have on the other hand a signature vibrato, and your voice is just so sweet.
Это была бы сладкая жизнь. It would be a sweet life.
Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко. You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk.
Ясный взгляд и сладкие речи, но теперь я вижу, что ты есть на самом деле. You're fair of eye and honeyed of tongue, but I see you now for what you are.
Он умеет вести сладкие речи. He's a real sweet talker.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки. 20 percent goes to a basket that is a combination of alcohol, tobacco, sugary drinks - and prostitution and festivals.
Безлунной ночью, сладкие и влажные. On a moonless night, sweet and humid.
Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта. Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette.
Снились тебе сладкие сны, дорогая? Did you have sweet dreams, darling?
Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда. I personally blame some hardwired human instinct for sitting around eating salty, greasy, sugary snacks in preference to hard physical labor.
Даже не сладкий картофель фри. Not even sweet potato fries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !