Exemples d'utilisation de "следами" en russe avec la traduction "sign"
Traductions:
tous657
trace280
trail102
track92
footprint82
sign63
wake10
footstep5
autres traductions23
В Багдаде и вокруг него, а также в других частях страны по-прежнему ежедневно обнаруживается множество тел со следами пыток и внесудебной расправы.
Numerous bodies bearing signs of torture and extrajudicial execution have continued to appear daily in and around Baghdad and in other parts of the country.
Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Follow-up scans revealed no sign of the disease.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
The police found no signs of foul play in the apartment.
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
The first officers told me there was no sign of forced entry.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы.
Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника.
Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent.
Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом.
No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Нет следов электрических ожогов, нет свидетельств движения электронов в тканях.
No signs of conductivity burns, no evidence of nuclear streaming in the tissue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité