Exemples d'utilisation de "следит" en russe
Traductions:
tous1448
monitor494
follow309
watch219
track128
eye52
keep an eye on44
surveille18
keep up10
mind7
attend7
keep tabs5
have our eye on3
go after2
have her eye on1
autres traductions149
Сбрасывает пароли, управляет запросами в службу поддержки и следит за работоспособностью служб.
Resets passwords, manages support tickets, and monitors service health.
Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров.
Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations.
Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой.
Yeah, but we already knew she was surveilling Britta.
Facebook следит за изменениями налогового законодательства, которые могут повлиять на Игры Facebook.
Facebook monitors tax law changes may impact FB Games.
Южная Африка с живым интересом следит за нововведениями в ЮНИДО.
South Africa followed the innovations at UNIDO with keen interest.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
So it's making eye contact with him, following his eyes.
Совершает покупки, управляет подписками и запросами в службу поддержки, следит за работоспособностью служб.
Makes purchases, manages subscriptions, manages support tickets, and monitors service health.
Министерство сельского хозяйства и продовольствия следит за выполнением рекомендаций, высказанных в ходе данной оценки.
The Ministry of Agriculture and Food is following up the recommendations of the evaluation.
В настоящий момент весь Китай внимательно следит за приближающимися выборами законодательной власти Гонконга, которые состоятся 12 сентября.
Currently, all eyes in China are on Hong Kong's upcoming legislative election on September 12, which will indicate to Hong Kong's government and to China's leaders what people think about the pace and direction of reform.
Теперь он парень, который следит за ценностями и всякими красивыми картинами.
He's the guy who keeps an eye on the valuables and all the beautiful pictures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité