Exemples d'utilisation de "следовый элемент" en russe avec la traduction "trace element"

<>
Traductions: tous12 trace element12
Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе. The same trace elements are in the duct.
Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой. I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct.
Кроме того, МАГАТЭ также участвовало в определении концентраций следовых элементов (включая тяжелые металлы), в переносимых по воздуху ТЧ. In addition, it had also been involved in the determination of trace element concentrations (including heavy metals) in airborne PM.
Обзор литературы с информацией о влиянии различных методов СКС на выбросы следовых элементов представлены в работе Sloss and Smith (2000). A literature review of information on the influence of various FBC techniques on emissions of trace elements has been presented by Sloss and Smith (2000).
Металлолом, часто содержащий следовые элементы, а в некоторых случаях ртуть, перерабатывается в электропечах при очень высоких температурах, что ведет к улетучиванию следовых элементов. The scrap which often contains trace elements, and on some occasions mercury, is processed in electric furnaces at very high temperatures resulting in volatilization of trace elements.
Металлолом, часто содержащий следовые элементы, а в некоторых случаях ртуть, перерабатывается в электропечах при очень высоких температурах, что ведет к улетучиванию следовых элементов. The scrap which often contains trace elements, and on some occasions mercury, is processed in electric furnaces at very high temperatures resulting in volatilization of trace elements.
На выбросы следовых элементов, в том числе ртути, влияет загрузка горелкок: при низкой и полной загрузке объемы выбросов являются самыми большими (Bakkum and Veldt, 1986). The load of the burner affects the emissions of trace elements including mercury in such a way that for low load and full load the emissions are the largest (Bakkum and Veldt, 1986).
Был сделан вывод о том, что относительно низкие температуры в системах мокрой скрубберной очистки создают условия для конденсации многих более летучих следовых элементов из водной фазы и тем самым дают возможность удалить их из дымовых газов. It was concluded that the relatively low temperatures found in wet scrubber systems allow many of the more volatile trace elements to condense from the vapour phase and thus to be removed from the flue gases.
Хотя, по мнению одних источников, сокращения добиться можно, предварительные результаты ступенчатого сжигания в агрегатах для сжигания в кипящем слое при атмосферном давлении (AFBC) показали, что низкий выход NOx лишь в незначительной степени влияет на выбросы следовых элементов (Smith, 1987). While some sources indicate that the reduction can be achieved, preliminary results of staged combustion in atmospheric fluidized bed combustion (AFBC) units indicated that low NOx had only little effect on trace element emissions (Smith, 1987).
Среди различных технологий производства стали наибольшее количество следовых элементов образуется при применении электродугового (ЭД) процесса, и в этом случае коэффициенты выбросов где-то на порядок выше, чем при использовании других методов, например кислородно-конвертерного (КК) и мартеновского (М) процессов. Among various steel making technologies the electric arc (EA) process produces the largest amounts of trace elements and their emission factors are about one order of magnitude higher than those for other techniques, e.g., basic oxygen (BO) and open hearth (OH) processes.
Было признано, что при использовании таких нетрадиционных методов сжигания, как сжигание в кипящем слое (СКС), объемы образования выбросов ртути и других следовых элементов сопоставимы или чуть меньше по сравнению с обычными электростанциями (e.g. Carpenter, 1979, Abel et al., 1981). Non-conventional methods of combustion, such as fluidized bed combustion (FBC) were found to generate comparable or slightly lower emissions of mercury and other trace elements compared to the conventional power plants (e.g. Carpenter, 1979, Abel et al., 1981).
Что касается таких нетрадиционных методов сжигания, как сжигание в кипящем слое (СКС), то было признано, что при их использовании объемы образования выбросов ртути и других следовых элементов сопоставимы с показателями обычных энергоустановок или чуть меньше (Carpenter, 1979; Abel et al., 1981). Non-conventional methods of combustion, such as fluidized bed combustion (FBC) were found to generate comparable or slightly lower emissions of mercury and other trace elements than the conventional power plants (Carpenter, 1979; Abel et al., 1981).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !