Exemples d'utilisation de "следов" en russe

<>
Токсикология не выявила следов нейротоксинов. Neurotoxins don't present in tox screens.
Токсикологи следов наркотиков не обнаружили. Tox panel came back clean.
И нет следов волочения трупа. And there's no drag marks.
Нет следов волочения около машины. No drag marks outside the vehicle.
Ни сырных подтеков, ни следов жира. No cheese drips, no grease stains.
— А здесь никаких следов не было». “And there were no fingerprints.”
Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости. No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity.
Капитан, мы выявили источник энергетических следов. We have located the source of the energy.
Нет сколов, следов инструмента, нет переломов. No beveling, no tool marks, No fractures.
Что-то вроде следов от ног. Some sort of scuff marks.
Нет никаких отметин или следов удушения. There's no ligature or strangulation marks.
Приглушает звук и не оставляет явных следов. Muffles the sound and doesn't make big prints.
Я не вижу никаких следов отложения солей. I'm not seeing any calcifications.
Исследования брюшной полости не выявили следов закупорки. The abdominal series showed no evidence of obstruction.
В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома. The supplemental arrest report said there was no forced entry.
Трупные пятна уже появились, следов крови не было. Lividity had set in and there was no blood spatter.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. They didn't find any trip wires or blood.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Видеофайл "чист", никаких следов изменений, показания таймера не прерываются. The video file is clean, no change in his location, clock was continuous.
Не знаю насчет шиншилл, но следов крови здесь нет. I don't know about chinchillas, but there's no blood spatter anywhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !