Exemples d'utilisation de "следующий раунд" en russe

<>
Traductions: tous56 next round51 autres traductions5
Как правило, всего через три дня рынки понимали это, и кризис вступал в следующий раунд. As a rule, it took about three days before markets caught on and the crisis entered another round.
Ожидается, что следующий раунд корректировки цен на общественные товары в Саудовской Аравии наступит после середины 2017 года. Another round of price adjustments to public goods in Saudi Arabia is widely anticipated to appear after mid 2017.
Насколько мы понимаем, утвердить можно подавляющее большинство оставшихся неутвержденными приватизационных контрактов и что без всякого труда уже можно организовать следующий раунд подачи заявок на приватизацию. We understand that the vast majority of outstanding privatization contracts could be approved, and that another round of privatization tenders could be organized, without great difficulty.
Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao. Racy reports in China’s press sparked another round of righteous fury, drawing on the trope of China as a raped woman, an image long suppressed under Mao.
И когда в этом году мы с классом пройдём следующий раунд, в этот раз у них получится лучше. Потому что учёба не должна исключать возможность ошибки. Неудача имеет образовательный потенциал в процессе обучения. And when we do another round of this in my class this year, they will do better this time, because learning has to include an amount of failure, because failure is instructional in the process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !