Exemples d'utilisation de "следу" en russe

<>
По твоему следу пустили собак, чувак. They line up the dogs, man.
Я иду по следу убийцы, как ищейка. I'm on the scent of murder like a bloodhound.
Я иду по следу в центре национальной общины. I'm chasing up leads at the community centre.
Ну, идти по следу я умею лучше, чем разводить костер. Well, I'm better at tracking than starting fires.
Оорта обошли славой на том основании, что он шел по ложному следу. Oort is passed over on the grounds that he was trailing a false clue.
Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу. They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent.
Я просто пойду по следу запаха от спрея для волос и мирового господства. I'll just follow the scent of hair spray and world domination.
Я просто говорю, что уже почти неделю мы гоняемся по следу, найденному Шеффером. I'm just saying, it's been almost a week chasing the victimology Schaeffer worked up.
И нейтрино можно обнаружить по следу, который они оставляют при соударении с молекулами воды. And neutrinos you can detect by the signature they leave when they hit water molecules.
Если Дикс пошел по своему шпинатному следу, он возможно шпионил где-то около продовольственного склада. If Deeks was following up on his spinach clue, he was probably snooping around the food stores on the ship.
Если только кто-то не подкинул тело на место похищения, чтобы пустить нас по их следу. Unless somebody dumped the body at the scene of the kidnapping to frame them.
Знаешь несколько лет назад, когда я еще работал в Бюро, мы посылали пару парней по его следу. Some years back, when I was at the Bureau, we sent two guys after him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !