Exemples d'utilisation de "слезы под дождем" en russe
И все эти мгновения исчезнут во времени как слезы под дождем.
All those moments will be lost in time like tears in the rain.
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
He caught a chill because he went out in the rain.
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
Нет, тут есть перроны для автобусов, навес, чтобы не идти от метро под дождем, и три этажа автостоянок.
No, here there are platforms for buses, an awning so as not to walk from the metro station in the rain, and three floors of bus stops.
В воскресенье вечером, уже через несколько часов после заявления, сотни сторонников Occupy Central собрались под дождем перед штаб-квартирой правительства Гонконга.
On Sunday night, within hours of the announcement, hundreds of Occupy Central supporters had assembled in the rain outside the Hong Kong government's headquarters.
Они растворялись, лучше всего сказать именно так, они постепенно разваливались, как картонная коробка, которую оставили под дождем.
They dissolved, that was the best way of putting it, they gradually came apart like a cardboard box that had been left out in the rain.
На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей.
There would be no eulogies for Bob no photographs of his body would be sold in sundries stores no people would crowd the streets in the rain to see his funeral cortege no biographies would be written about him no children named after him.
Меньше - она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём.
Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain.
Так что же вы делаете, стоя под дождём вместе с нами?
Then what are you doing, Standing out in the rain with us?
В пятницу я стоял у твоего окна под дождем и выкрикивал твое имя.
Friday night I stood outside your window in the rain screaming your name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité