Exemples d'utilisation de "слепит" en russe

<>
Traductions: tous15 blind15
Он как будто слепит камеру фонариком. It's like he blinds the camera with the flashlight.
Ну, почему бы тебе не сказать это 42,345 людям ставшими свидетелями этого низкого момента, гадость глаза слепит? Well, why don't you tell that to the 42,345 people who have witnessed you at your lowest moment, turd eye blind?
Потерянные в слепящей белизне тундры. Lost in the blinding whiteness of the tundra.
Эти натриевые фонари, они слепят глаза. These sodium lamps, it's blinding.
Только снег и слепящая белизна повсюду. Just snow and blinding whiteness everywhere.
Потому что будет слепящая вспышка магния. They create a blinding magnesium flash.
Да, но солнце слепило в глаза и. Yes, but the sun was blinding and.
Я вижу яркий свет, белый, слепящий свет. I see a bright light, a white, blinding light.
И я беспокоюсь, что оно будет слепить зрителей. So I'm worried it will blind the audience.
Оно завело нас высоко в горы в слепящий буран. It lured us high up into the mountains in a blinding snowstorm.
И раз он боится темноты, сэр, ему можно меня слепить? Just because he's scared of the dark, sir, is he allowed to blind me?
Словно бы внезапно зажёгся слепящий свет в комнате с вечной тенью. It was like you suddenly turned a blinding light on something that had always been half a shadow.
Жансен надеялся увидеть больше во время полного солнечного затмения, когда солнце слепило меньше. Janssen hoped to see more during a total eclipse, when the sun was less blinding.
Лазерные технологии, такие как технологии " слепящего " и " ослепляющего " воздействия на спутники, имеются в изобилии и с трудом поддаются отслеживанию, хотя в применении такого оружия нет большой пользы. Laser technology, such as that for'dazzling'and'blinding'satellites, is prolific and difficult to monitor, although there is no great utility in using such weapons.
Этот риск был также недавно подтвержден в пресс-релизе, в котором изготовитель слепящего лазера утверждает, что его система, способная производить временное ослепление субъекта с нескольких сот метров, могла бы быть пагубной для глаза при обозревании с 70 метров или ближе. This risk was also recently confirmed in a press statement in which a manufacturer of a dazzling laser claimed that its system, capable of temporarily blinding a target at several hundred metres, could be harmful to the eyes when viewed at 70 metres or closer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !