Sentence examples of "слизистой оболочки" in Russian

<>
Повреждения слизистой оболочки и полости носа. There's damage to the nares and nasal mucosa.
Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты. Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid.
Эти вещества могут вызывать воспаление и приводить к эрозии вагинальной слизистой оболочки. These substances can cause inflammation and erosion of the vaginal mucosa.
Трахея состоит из ряда хрящевидных колец, мускульной и соединительной тканей и слизистой оболочки. The trachea comprises a number of cartilaginous rings, muscular and connective tissue and a mucous membrane.
Коррозивное поражение дыхательных путей определяется как разрушение ткани дыхательных путей после ограниченного периода однократного воздействия по аналогии с разъеданием кожи; сюда же включается и разрушение слизистой оболочки. Corrosion of the respiratory tract is defined by destruction of the respiratory tract tissue after a single, limited period of exposure analogous to skin corrosion; this includes destruction of the mucosa.
Трахея состоит из ряда хрящевых колец, мышечной и соединительной ткани и слизистой оболочки. The trachea comprises a number of cartilaginous rings, muscular and connective tissue and a mucous membrane.
Нарушения структуры ДНК наблюдались при воздействии гамма-ГХГ на культуры клеток слизистой оболочки носоглотки и желудка крыс, а также культуры клеток, взятых из носоглотки человека; отмечался также индуцированный внеочередной синтез ДНК в определенных типах клеток, таких как периферические лимфоциты человека (ATSDR, 2005). DNA damage was observed in cultures of rat nasal and gastric mucosa cells, and human nasal mucosa cells exposed to gamma-HCH and induced unscheduled DNA synthesis in certain types of cells, like human peripheral lymphocytes (ATSDR, 2005).
Название класса 8 охватывает вещества и изделия, содержащие вещества этого класса, которые в силу своих химических свойств воздействуют на эпителиальную ткань- кожи или слизистой оболочки,- при контакте с ней или которые в случае утечки или просыпания могут вызвать повреждение или разрушение других грузов или транспортных средств, а также могут создать другие виды опасности. The heading of Class 8 covers substances and articles containing substances of this Class which by chemical action attack epithelial tissue- of skin or mucous membranes- with which they are in contact, or which in the event of leakage are capable of damaging or destroying other goods, or means of transport, and may also cause other hazards.
Слизистая оболочка надгортанника, голосовых складок и главных бронхов анатомически целостна. The mucosa of the epiglottis, glottis, and major bronchi are anatomic.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза. As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
Выделения слизистой оболочки носоглотки. Nasopharyngeal mucosal secretion.
Многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что жители Колумбии и Эквадора, подвергшиеся воздействию смеси, распыляемой с воздуха в рамках программы фумигации в Колумбии, жалуются после проведенного опрыскивания на желудочно-кишечные расстройства (включая сильные кровотечения, тошноту и рвоту), воспаление яичек, высокую температуру, головокружение, респираторные заболевания, кожную сыпь и сильное раздражение слизистой оболочки глаз. Numerous written, visual and oral data indicate that humans in Colombia and Ecuador exposed to the spray mixture used for the aerial fumigation programme in Colombia have complained of gastrointestinal disorders (including severe bleeding, nausea and vomiting), testicular inflammation, severe fevers, dizziness, respiratory ailments, skin rashes, and serious eye irritation, after spraying occurred.
Будучи врачом, Эбботт знал, что боль идет из плевры, оболочки вокруг легких. Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs.
Я проэкспериментировала, добавив это вещество к человеческим клеткам со слизистой щеки и мертвые клетки ожили. I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated.
Ник застрял, и у его команды не оставалось выбора. Пришлось отстреливать гондолу от оболочки и спускать ее вниз на парашютах вместе со стратонавтом. He was stuck, and his team had no choice but to cut the gondola free and return him to the ground under its parachute.
Проксимальный и дистальный разрезы, чтобы обнажить дефект слизистой. Cut proximal and distal to the tear to expose the mucosal defect.
«Мы провели ряд испытаний оболочки МКС [защищающей станцию от микрометеоритов и космического мусора]. “We have done side-by-side hyper-velocity impact testing with portions of the ISS’s [micrometeoroid/orbital debris protection] layers,” he says.
Никакой вздутости или слизистой? Or bloating or mucous?
Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара. The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar.
Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость. You probably have a fluid build-up in your bursa sac.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.