Exemples d'utilisation de "слишком" en russe

<>
Да, но не слишком убедительно. Didn't get on too well, I'm affraid.
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Говорит, я становлюсь слишком толстым. Says I'm getting too tubby.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Но слишком аляповатый для меня. Too fussy for my book though.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Они слишком крепкие для ножниц. They're too strong for clippers.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
Мы используем волны слишком короткой длины, We're using very short wavelengths.
У тебя слишком большие ноги. Your feet's too big.
Но наш подход к городам слишком пессимистичен. But we have a very pessimistic approach about the cities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !