Exemples d'utilisation de "словам" en russe avec la traduction "word"

<>
Ты выучилась красивым словам, Крис. You're leaning to use words quite prettily, chris.
Он по-прежнему верит её словам. He still believes her words.
Перемещение по символам, строкам и словам. Characters, words, or lines.
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. Barack Obama's words echo those of Clinton.
Внутренний двор очень серьёзно относится к словам. The Inner Court takes words very seriously.
По словам одного из бандитов, объясняет это - So in the words of one of the members of the gang I think makes this clear.
Нашу информацию можно свести к нескольким словам. My information can be summed up in a few words.
Судят по делам, а не по словам. A man is judged by his deeds, not by his words.
Не по словам судят, а по делам. Actions speak louder than words.
Он построен по предложениям, а не по словам. It's all about sentences. Not words.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
В списке «Анимация текста» есть параметр «По словам». In Animate text, there is a By word option.
Вопрос в том, доверяешь ли ты его словам? Question is, do you trust that man's word?
По словам Коха Обама "толкнул Израиль под автобус". In Koch's words, Obama "threw Israel under the bus."
Теперь мы увидим, соответствуют ли их действия словам. It will now be seen whether their actions reflect their words.
Обработчики резюме в Интернете выполняют поиск по определенным словам. Resume engines on the internet search for certain words.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика. Both organizations would do well to heed the pontiff’s words.
Иными словам, это очень разумно – сберегать сейчас больше денег. In other words, it is rational to save more now.
По его словам "нам следует перевести дыхание и остановиться". In his words, "we need to take a deep breath and pause."
Похоже, ей так больно, что словам это не выразить. It's like it hurts too much to form words.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !