Exemples d'utilisation de "сложноэфирный мостик" en russe
Маркетинговые исследования можно рассматривать как мостик между исследованиями в области разработки продукта и продажами.
Market research may be regarded as the bridge between developmental research and sales.
Отсюда можно было перекинуть мостик к капиталистам, евреям, "женщинам-вамп" и политикам.
From here, the line could be drawn to capitalists, Jews, women - the vamp - and politicians.
Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили.
I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked.
Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик.
Take the west escalator and go across the sky bridge.
Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром.
See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can't get to him and hijack the ferry.
Вам запрещено посещать мостик или любое другое охраняемое место без сопровождения.
You will not enter the bridge or any secured space unescorted.
Сержант - - Капитан приказал тебе покинуть мостик.
Sarge - - The captain ordered you off the bridge.
Я не собираюсь идти на мостик, так что не тратьте красноречие.
I'm not going to the Bridge, so you can save your breath.
Мистер Марик, если вы еще раз проигнорируете мой вопрос, я прикажу вам покинуть мостик.
Mr. Marik, if you question my decisions once more, I'll order you off this bridge.
Поедешь по старой дороге, через деревянный мостик.
You'll take the old road, cross the wooden bridge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité