Exemples d'utilisation de "сломались" en russe

<>
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла. All four of my oars broke before I reached halfway across.
Заняло пять дней, чтобы починить те, что сломались, когда ты смахнула их на пол. It took five days to rebuild the ones that broke - when you swept them to the floor.
Почти 100 мигрантов из Африки, надеявшихся добраться до Алжира, умерли от жажды после того, как два их грузовика сломались посреди Сахары. Nearly 100 African migrants hoping to travel to Algeria die of thirst after their two trucks break down in the middle of the Sahara.
давайте хотя бы начнем ремонтировать протезы тех, у кого они сломались, и, может, попробуем что-нибудь сделать для Махмуда и других". At least we can start repairing the prostheses, the broken prostheses of the people and maybe try to do something for people like Mahmoud."
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
Твой четвёртый шейный позвонок сломан. Your fourth cervical vertebra is fractured.
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. Fractured and then snapped off, it appears.
Опять морозилка в холодильнике сломалась. The freezer's broken again.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Что, у Руфуса вафельница сломалась? What, was rufus' waffle iron broken?
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
Как это банковский терминал сломался? How is the debit machine broken?
Ее челюсти, скуловые кости были сломаны в нескольких местах. Her jaw, orbital bones were fractured in several places.
Достаточно скоро сломался и я. Then pretty soon, I was broke too.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть. Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Веник сломался, на Колыме остался. The broom broke, It stayed on the wagon.
Теперь я переоценил сломанные зубы и повреждения носовых костей, обнаруженные ранее. Now, I re-evaluated the cracked dentition and nasal bone fractures I found earlier.
Так, если Стилман сломается, Мартин - покойник. Okay, if they break Stillman, Martin's dead.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины. A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !