Exemples d'utilisation de "служб охраны" en russe avec la traduction "guard service"

<>
Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) прибегла к услугам частной службы охраны. The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has arranged for a private security guard service.
В дополнение к осуществляемым ныне функциям сотрудник, занимающий должность руководителя Охранной группы, будет отвечать за исполнение контрактов с коммерческими службами охраны, составление графика патрулирования и руководство как сотрудниками коммерческих охранных служб, так и национальными сотрудниками службы охраны Организации Объединенных Наций. The incumbent of the Supervisor post of the Guard Force Unit, in addition to his/her current responsibilities, would oversee the management of commercial guard service contracts, scheduling of guards, supervision of the operations of both the commercial guards and nationally recruited United Nations security staff.
В дополнение к осуществляемым ныне функциям сотрудник, занимающий должность руководителя Охранной группы, будет отвечать за исполнение контрактов с коммерческими службами охраны, составление графика патрулирования и руководство как сотрудниками коммерческих охранных служб, так и национальными сотрудниками службы охраны Организации Объединенных Наций. The incumbent of the Supervisor post of the Guard Force Unit, in addition to his/her current responsibilities, would oversee the management of commercial guard service contracts, scheduling of guards, supervision of the operations of both the commercial guards and nationally recruited United Nations security staff.
В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан «О мерах, по предупреждению и пресечению проявлений терроризма и экстремизма» непосредственно борьбу с распространением международного терроризма, вооруженного сепаратизма и иных проявлений экстремизма осуществляют органы внутренних дел, национальной безопасности, служба охраны Президента и Министерство обороны Республики Казахстан. In accordance with the Presidential Decree “On measures to prevent and suppress terrorism and extremism”, efforts to control the spread of international terrorism, armed separatism and other forms of extremism are carried out directly by the internal affairs and national security agencies, the guard service of the President and the Ministry of Defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !