Exemples d'utilisation de "служба передачи расширенных сообщений" en russe
Когда откроется окно "Службы", щелкните правой кнопкой мыши пункт Фоновая интеллектуальная служба передачи в разделе Службы (локальные).
When the Services window opens, right-click Background Intelligent Transfer Service under Services (Local).
Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования.
Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service.
Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS).
Select Background Intelligent Transfer Service.
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS)
The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Нажмите Фоновая интеллектуальная служба передачи дальше Свойства из меню.
Click Background Intelligent Transfer Service and then Properties from the menu.
Служба передачи почтовых ящиков используется на серверах почтовых ящиков для передачи сообщений между базами данных сообщений на локальном сервере и службой передачи на серверах почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service exists on Mailbox servers to transmit messages between mailbox databases on the local server, and the Transport service on Mailbox servers.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для служба агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом, на экран выводится сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds that the MTA service is configured to interact with the desktop, the Exchange Server Analyzer displays an error.
К службам, использующим сертификаты, относятся Outlook в Интернете, Exchange ActiveSync, Outlook Anywhere и служба безопасной передачи сообщений.
Services that use certificates include Outlook on the web, Exchange ActiveSync, Outlook Anywhere, and secure message transport.
Служба стеков агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом
MTA Stacks service is configured to interact with desktop
В предыдущих версиях Exchange возможность поиска в каталоге для таких компонентов, как SMTP, агент передачи сообщений (MTA) и хранилище Exchange обеспечивала служба DSAccess.
In previous versions of Exchange, DSAccess provided directory lookup services for components such as SMTP, message transfer agent (MTA), and the Exchange store.
После того как сообщение поступает на сервер почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 на сайте Active Directory, служба транспорта использует протокол SMTP для его передачи в службу доставки транспорта почтовых ящиков на сервере почтовых ящиков, где хранится база данных почтовых ящиков.
After the message arrives on an Exchange 2016 or Exchange 2013 Mailbox server in the Active Directory site, the Transport service uses SMTP to transfer the message to the Mailbox Transport Delivery service on the Mailbox server that holds the mailbox database.
Служба Yammer доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.
Yammer is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through a proxy.
Вопрос. Будет ли служба регулировать почту (ограничивать скорость ее передачи), если пользователи отправляют исходящую нежелательную почту?
Q. Will the service throttle (rate limit) my mail if my users send outbound spam?
Служба «Коттон три ньюз» ежедневно вещает в прямом эфире передачи новостей и информации, которые одновременно передаются по радио Организации Объединенных Наций в целях охвата территории всей страны.
Cotton Tree News broadcasts a daily service of live news and information, which is run simultaneously on United Nations Radio to ensure country-wide coverage.
Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.
Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.
Другие механизмы передачи технологии подразумевают сугубо коммерческие схемы в виде расширенных стратегических альянсов в сфере НИОКР, проектов партнерства между государственным и частным секторами (например, между государственными исследовательскими институтами в развивающихся странах и иностранными фирмами, главным образом филиалами транснациональных корпораций), миграции рабочей силы (квалифицированный вклад экспатриантов) и т.д.
Other mechanisms for technology transfer involve arm's-length arrangements in the form of inter-firm strategic alliances for research and development, public-private partnership projects (for example, between public research institutes in developing countries and foreign firms, mostly subsidiaries of transnational corporations), labour migration (skilled inputs of expatriates) and so forth.
С помощью функции расшифровки отчетов журнала при использовании как стандартных, так и расширенных возможностей ведения журнала можно сохранять читаемые копии сообщений, защищенных с помощью средства IRM, вместе с исходными сообщениями.
Journal report decryption allows standard journaling or premium journaling to save a clear-text copy of IRM-protected messages in journal reports (along with the original IRM-protected message).
Гражданская служба и высшие должностные лица с обеих сторон, в рамках совместных заседаний, продолжают процесс передачи власти в соответствии с поправкой к Конституции.
The civil service and senior officials on both sides continue to maintain, within the framework of joint meetings, the process of steady devolution of powers under the constitutional arrangement.
Служба EdgeSync использует безопасный авторизованный канал LDAP с взаимной проверкой подлинности для передачи данных с сервера почтовых ящиков на пограничный транспортный сервер.
EdgeSync uses a mutually authenticated and authorized secure LDAP channel to transfer data from the Mailbox server to the Edge Transport server.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité