Exemples d'utilisation de "службы сертификации" en russe
Эти процедуры получения сертификатов одинаковы как для внутреннего ЦС (например, службы сертификации Active Directory), так и для коммерческого ЦС.
The procedures are the same for obtaining certificates from an internal CA (for example, Active Directory Certificate Services), or from a commercial CA.
Например, службы сертификации Active Directory (AD CS).
An example is Active Directory Certificate Services (AD CS).
Сделанное в марте 2005 года заявление Лесной службы США о том, что системы сертификации лесов будут опробованы в шести лесах Системы национальных лесов, в потенциале может иметь важные последствия для ведения хозяйства в более чем одной восьмой части лесных угодий США.
March 2005 marked a potentially significant development that could impact management of over one eighth of US forestlands, when the US Forest Service announced that forest certification systems would be tested in six of the forests within the National Forest System.
В настоящее время с помощью ревизионной службы УВКБ и Управления служб внутреннего надзора УВКБ анализирует возможность и финансовую эффективность независимой сертификации контрольных отчетов по субпроектам и направления писем руководству международных НПО и правительственных партнеров.
UNHCR is currently, with the assistance of the UNHCR Audit Service and the Office of Internal Oversight Services, analysing the feasibility and cost-effectiveness of requesting independent subproject monitoring report certification and management letters for international NGOs and governmental partners.
IRM использует Службы Active Directory Rights Management (AD RMS), технологию защиты информации в Windows Server, которая использует сертификаты и лицензии на основе XrML для сертификации компьютеров и пользователей и защиты содержимого.
IRM uses Active Directory Rights Management Services (AD RMS), an information protection technology in Windows Server that uses extensible rights markup language (XrML)-based certificates and licenses to certify computers and users, and to protect content.
В Web-сайте в настоящее время существует Службы конъюнктурной информации (СКИ), в которой помещена вся имеющаяся в Web-сайте информация о рынках и через которую пользователи могут соединиться с другими Web-сайтами, посвященными сертификации устойчивого лесопользования и рынкам сертифицированных лесных товаров (только некоммерческие сайты).
The website now has a Market Information Service (MIS) where all market-related information on the website is grouped, and where users can link to additional websites on certification of sustainable forest management and certified forest products markets (non-commercial sites only).
Программа регистрации, проверки и сертификации сотрудников национальной полиции продолжала осуществляться в соответствии с соглашением о несении полицейской службы, которое было заключено правительством и ИМООНТ в декабре 2006 года.
The registration, screening and certification programme for the national police proceeded in accordance with the policing arrangement concluded by the Government and UNMIT in December 2006.
По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей.
At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees.
Реальная проблема здесь в том, как защитить саму страну и ее войска за рубежом в течение тех 4–8 лет, которые потребуются для разработки, тестирования, сертификации и введение в эксплуатацию новых ракетных двигателей.
The real issue here is how secure America's homeland and its troops abroad are going to be during the 4-8 years it will take to develop, test, certify and field new rocket engines.
Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe.
As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe.
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram.
Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram.
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы.
Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
Контент, относящийся к азартным играм, могут рекламировать только лицензированные компании, которые были одобрены специалистами сервиса AdWords. В частности, лица без сертификации не могут рекламировать онлайн-казино, покерные и букмекерские сайты, а также сайты с коэффициентами и советами по ставкам.
Advertising for the promotion of online gambling includes, but is not limited to, the following: online casinos, sports books, poker, and sites that provide tips, odds, and handicapping ("online gambling ads"). We accept online gambling ads from licensed entities that have been previously approved through the appropriate AdWords application process.
Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах.
So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states.
Прежде всего, - отвечают представители миграционной службы, - это позволит снизить количество людей, страдающих от "трудового рабства".
First of all, according to representatives of the migration service, this will allow to reduce the number of people suffering from labour slavery.
В целях поддержания высокого качества игр корпорация Microsoft оставляет за собой право исключить любое название игры из этого списка в случае обнаружения технической несовместимости после процесса сертификации.
To ensure the highest quality gaming experience, in the event that an unforeseen technical issue is discovered after certification is completed, Microsoft reserves the right to remove any game name from this list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité