Exemples d'utilisation de "служите" en russe avec la traduction "be"

<>
Вы сертифицированы общиной, которой вы служите. You are certified by the community you serve.
Как давно вы служите Иисусу, м-ль Ольссон? How long have you been with Jesus, Mlle. Ohlsson?
Одной из черт, характеризующих вас, членов TED, является то, что вы ревностно служите своей идее. One of the things that defines a TEDster is you've taken your passion, and you've turned it into stewardship.
Служа мне, ты посмел ослушаться! Being under my command, you dare usurp me!
Слабые служат пищей для сильных. The weak are food for the strong.
Провода служат для передачи электричества. Wires are used to convey electricity.
Служат ли правительства своим гражданам? Are governments delivering services to the citizens?
Мистер Ван Влит, муниципальный служащий. This is Mr. Van Vliet, municipal official.
Расспрашивает служащих в Отделе благовоний. It looked like she was asking around the Bureau of Cosmetics.
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
Служил в венгерской армии, взрывником. Was Hungarian army, explosives expert.
Его отец служил раньше почтмейстером. Father was once a postmaster.
Он раньше служил в кавалерии. Sarge was in the cavalry way back.
На флоте должны служить мужчины. The Navy must be running out of men.
Социальные расходы должны служить нуждающимся. Social spending should be targeted at the needy.
Вы готовы служить своему повелителю? Are you ready to serve your Overlord?
Чан, но я счастлива служить. Chan, but I am happy to serve, tho.
Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма. The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые. One of the largest consultants are the social insects.
Имя этого служащего ООН - Кофи Аннан. That UN official's name is Kofi Annan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !