Exemples d'utilisation de "случае" en russe avec la traduction "situation"

<>
В данном случае никакие деньги не решат проблему. This is a situation where money won't solve the problem.
В противном случае, ситуация может стать еще хуже. Otherwise, the situation could further degenerate.
Просто надо понять, что делать в конкретном случае. You've got to just respond to the situation.
В этом случае клиент является поставщиком, получающим ретробонус. In this situation, the customer is a vendor who is receiving the rebate.
В этом случае мы видим результат сканирования живого человека. So in this particular situation, it's a scan of a living person.
В случае удаления фотографии вы сможете загрузить другой снимок. If we remove your photo, you can upload a different photo of yourself to remedy this situation.
В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id. When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update.
В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте. In such situations, end-users and interpreters are present in the same room.
Ситуация в Ираке улучшается, но ни в коем случае не является стабильной. The situation in Iraq is improving but is by no means assured.
В этом случае USB-порт может быть временно отключен для предотвращения повреждения оборудования. In these situations, the USB port temporarily turns off to prevent damage.
Кроме того, было также выявлено существование аналогичной ситуации в случае других товаров и услуг. It has also been observed that the same situation exists for other products and services.
Такая же ситуация наблюдается и в случае пламегасителей и оборудования, устойчивого к давлению взрыва. The situation is similar with respect to flame arresters and equipment which is resistant to explosion pressure.
Диалог отправки следует предлагать в ситуациях, когда в ином случае человек воспользовался бы электронной почтой. You should offer the Send Dialog in situations when someone would otherwise send an email.
Ответ прост в том случае, если лучшее современное средство лечения является недорогим, а его предоставление - беспроблемным. Now, in a situation where the best current treatment is inexpensive and simple to deliver, the answer is straightforward.
Эта функция полезна в том случае, когда светлые и темные области резко контрастируют друг с другом. This option is suitable for situations where there is high contrast between light and dark areas.
В данном случае одна строка прогноза может послужить основой для создания нескольких строк прогноза складских запасов. In this situation, one forecast line can produce several inventory forecast lines.
В этом случае человек входит в приложение, используя собственные учетные данные, например, эл. адрес и пароль. In this situation, a person logged in to your app with their own credentials such as an email and password for example.
Курсы по методам реагирования в случае возникновения чрезвычайной ситуации, Рейноса, Тамаулипас, 27 марта — 1 апреля 2006 года. Course on response techniques for dealing with emergency situations, Reynosa, Tamaulipas, 27 March to 1 April 2006.
Так вы сможете повысить безопасность своего приложения, а также уменьшить возможный ущерб в случае взлома аккаунта пользователя. This provides greater security for your app and opens it up to less harm in the situation that the user's account is compromised.
В таком случае, решение о проведении сделки по определенному валютному курсу будет принято по усмотрению компании «Пепперстоун Файненшиал». In this situation, the decision to transact at a particular Exchange Rate would be at Pepperstone Financial's discretion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !