Exemples d'utilisation de "случайной выборки" en russe
функции случайной выборки (в пределах, заранее определенных администрацией);
Random inspection (within limits determined in advance by the Administration);
Оказалось, что для многих из них есть досконально прописанные амбулаторные процедуры, и наши специалисты давали назначения на основе случайной выборки, чтобы таким методом определить силу и эффективность этих воздействий. А точнее,
And we find that we've been able to manualize many of them, and we actually carry out random assignment efficacy and effectiveness studies.
Недавно исследователи завершили клинический эксперимент методом случайной выборки, в ходе которого 71 человек на протяжении трех месяцев придерживался диеты, имитирующей голодание, в то время как добровольцы в контрольной группе не изменили своего привычного режима питания.
Now, the researchers have completed a randomized clinical trial in which 71 people followed the fasting-mimicking diet for 3 months, while volunteers in the control group didn’t change their eating habits.
Чтобы дать вам представление о том, как плохо было в бедных районах во время эпидемии крэка - я не выбираю специально все плохое, но на самом деле, тут есть еще, о чем рассказать. Если посмотреть на смертность - просто среди случайной выборки молодых черных мужчин в бедных районах по Соединенным Штатам, - смертность во время крэка была примерно один процент.
Now to give you a sense of just how bad the inner city was during crack - and I'm not really focusing on the negatives, but really, there's another story to tell you there - if you look at the death rates - just of random, young black males growing up in the inner city in the United States - the death rates during crack were about one percent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité