Exemples d'utilisation de "слушатель" en russe
Вы можете создавать транзакции отсутствия, если слушатель подтвердил участие в курсе, с помощью флажка Интегрировать с данными об отсутствии? в форме Параметры управления персоналом.
You can generate absence transactions when a course participant is confirmed in a course if you select the Integration to absence? check box in the Human resources parameters form.
Однако в данном случае, который является редким исключением, за совершенные преступления против человечности, изнасилования и грабеж были арестованы и привлечены к ответственности слушатель школы судебных работников, два сотрудника Национального разведывательного управления и четыре сотрудника полиции.
In this particular case, the military prosecutor, two agents of the National Intelligence Agency and four police officers were arrested and prosecuted for crimes against humanity, rape and looting.
В ЮНКТАД поступили заявки в общей сложности на 65 кандидатур, из которых в соответствии с подготовленными руководящими положениями, включая, в частности, такие критерии, как должность кандидатов в их правительствах, профиль их образования и профессиональный опыт, их способность к распространению знаний и информации, полученных в ходе курса, а также владение английским языком, был отобран 21 слушатель.
A total of 65 candidatures were received at UNCTAD, out of which 21 participants were selected according to the guidelines laid down, inter alia the career position of candidates within their Governments, their academic background and professional experience, their ability to disseminate the knowledge and information acquired during the course, and their proficiency in English.
Слушатели регулярно выполняли в своих ведомствах работу на должностях более высокого уровня; например, один из слушателей в настоящее время ежедневно взаимодействует с заинтересованными лицами и теми, кто занимается торговой дипломатией, в Женеве во всех областях разработки торговой политики и торговой дипломатии, а еще один слушатель часто занимается отслеживанием функционирования международной экономики и ее влияния на национальную экономику.
Participants are regularly exposed to work in their Department at a higher level; for instance, one participant is now interacting daily with stakeholders and trade diplomats in Geneva in all areas of trade policy formulation and trade diplomacy, while another frequently follows up on activities in the international economy and its impact on the national economy.
В 2002/2003 году общее число преподавателей, завучей и директоров школ, которые были охвачены производственным обучением в пяти вышеупомянутых районах, составило 921 человек, из которых 521 слушатель проходили обучение в рамках курсов продолжительностью от одного до двух лет, а остальными 400 слушателями были новые учителя, назначенные в соответствии с правилами о персонале соответствующего района деятельности БАПОР или переведенные из числа учителей, работавших до этого по контракту.
In 2002/2003, the total number of teachers, head teachers and school supervisors enrolled in the in-service training in the five fields was 921, of whom 521 were taking courses lasting from one to two years, while the remaining 400 trainees were new teachers appointed according to the UNRWA area staff rules or converted from contract teachers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité