Exemples d'utilisation de "слыхала" en russe

<>
Traductions: tous28 hear28
Слыхала, он и Пенни делают это с акробатом. I hear he and Penny do it with the contortionist.
Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке. The girl said that she had never heard of such a person.
Девушка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке. The girl said that she had never heard of such a person.
Я слыхала, что какой-то кошатник всё разнес - и отрубил башку Дворняге. I heard a cat burglar trashed everything and the Mongrel got his head cut off.
Свистун, какого вы не слыхали. A whistleblower you haven't heard
Слушай, ты слыхал про того извращенца? Hey, did you hear about the pervert?
Йо, ты слыхал, как Марло поимел Боди? Yo, you heard how Marlo punked Bodie?
Этот торгаш слыхал угрозы и похлеще, Бейн. That trader's heard worse threats than yours, Bane.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! I heard Turks boiled you alive!
Я слыхал, у Аманды пирсинг на пупке. I heard Amanda's got a belly button ring.
Слыхал, что бригада старых кошелок уже отметилась. I heard the old duck brigade had been round.
Да я слыхал, что тебя кое-куда вывезли. Heard they took you for a ride.
Я слыхал, что повар разговаривал с капитаном почтового судна. I heard that the chef had talked with the captain of the mail boat.
Я слыхал о лозоискателях воды раньше, но это бессмыслица. I heard about water witching before, but it doesn't make sense.
Слыхали, что некоторые стали каннибалами, умерли, а потом ожили? Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life?
Уверен, ты слыхал, что мы продаем права на радиотрансляцию боя. I'm sure you've heard we're selling the fight over the wireless.
Слыхал я, что было, когда посадили одного из ваших фриков. I heard what happened the last time one of your freaks got locked up.
Что-то я не слыхал о нападениях акул в заливе. You don't hear about shark attacks in the bay, normally.
Я слыхал, что вы, Уэльские ребята, один лук-порей жуёте. I hear that you welsh boys, you live on leeks.
Ну так, ребят, вы слыхали об этой редкой фигурке Каретки. Anyway, have you guys ever heard of this rare Chariot doll that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !