Exemples d'utilisation de "смартфоны" en russe avec la traduction "smartphone"
Мобильный терминал можно установить на смартфоны с операционными системами Android, iOS (iPhone\iPad)
A mobile terminal may be installed on smartphones which are running Android, iOS (iPhone/iPad)
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Между тем, смартфоны меняют способ, как мы общаемся и революционируем, как мы узнаем и поддерживаем бизнес.
Meanwhile, smartphones are transforming how we communicate and revolutionizing the way we discover and patronize businesses.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
Эpик Топол говорит о том, что скоро смартфоны будут использоваться для мониторинга показателей жизнедеятельности и хронических заболеваний.
Eric Topol says we'll soon use our smartphones to monitor our vital signs and chronic conditions.
— Даже если смартфоны подешевеют, это вовсе не будет означать, что люди, приобретающие их, смогут позволить себе оплачивать доступ в интернет.
Zuckerberg: Just because smartphones get cheap doesn’t mean that people who have them can afford data access.
В местах, где настольные компьютеры или ноутбуки не так широко распространены, студенты могут использовать смартфоны или планшеты для улучшения своего процесса обучения.
Where desktop or laptop computers are not widely available, students might use smartphones or tablets to augment their learning.
Смартфоны с мобильной инфраструктурой LTE создали первую платформу доставки контента, которая была доступна ежесекундно, преобразив технологическую индустрию и жизнь двух миллиардов пользователей.
Smartphones with LTE mobile infrastructure created the first content-delivery platform that was available every waking moment, transforming the technology industry and the lives of two billion users.
Смартфоны становятся все более популярными во всем мире. Вместе с тем, большинство людей в развивающихся странах до сих пор пользуется традиционными мобильными телефонами.
While smartphones are increasingly available around the world, the majority of people in emerging markets still have feature phones.
В стране, где уровень проникновения мобильной связи превышает 80%, но лишь у небольшого числа людей есть смартфоны, такое простое решение может иметь значительный позитивный эффект.
In a country where mobile penetration exceeds 80% but only a few people have smartphones, such simple solutions can have the greatest impact.
"После того как авиакомпания проверит и подтвердит помехоустойчивость своего флота, она может разрешить пассажирам пользоваться портативными, легкими электронными приборами, такими как планшеты, электронные книги и смартфоны, на любой высоте", - заявило ФАУ.
"Once an airline verifies the tolerance of its fleet, it can allow passengers to use handheld, lightweight electronic devices such as tablets, e-readers, and smartphones-at all altitudes," the FAA said.
В Китае – дом, крупнейшей в мире Интернет-базы, с 641 млн пользователей - 80% врачей используют смартфоны для профессиональных целей, включая предоставление медицинских консультации с помощью социальных медиа, с некоторыми практикующими врачами притягивающими к себе миллионы фолловеров.
In China – home to the world’s largest Internet base, with 641 million users – 80% of doctors use smartphones for professional purposes, including by providing medical advice via social media, with some practitioners attracting millions of followers.
Записывающее устройство (смартфон, видеокамера и др.)
A recording device (smartphone, video recorder, etc.)
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров
Wide selection of smartphones and tablet computers
Смартфон: пульт дистанционного управления и лазерная указка
Use your smartphone as a remote control and laser pointer
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité