Exemples d'utilisation de "смелости" en russe avec la traduction "courage"

<>
У нее не хватит смелости. She doesn't have the courage.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Я уступала ей в смелости. I never had her courage.
Но в нем больше смелости. But he has more courage.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
У тебя даже выстрелить смелости не хватает! You don't even have the courage to shoot!
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
У Тома не хватило смелости пойти туда одному. Tom didn't have the courage to go there by himself.
И у тебя хватает смелости называться "человеком Стенфорда" And you have the courage to defined as "a man of Stanford"
А у кого еще хватит смелости это сделать? Does anyone else has the courage?
У меня никогда не хватало смелости узнать это. I never had the courage to find out.
У Тома не было смелости признать свою ошибку. Tom didn't have the courage to admit his mistake.
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости. The melee is the ultimate test of strength and courage.
То, на что у тебя никогда не было смелости. What you never had the courage to do.
Он добавил: “Но у кого хватит смелости это осуществить?” He added: “But who has the courage to deliver it?”
Наберитесь смелости признать, что мы мёртвая плоть, гниющее мясо. Takes courage to accept the fact that we're dead flesh, decaying flesh.
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе правду. I never had a courage to tell you the truth.
Я надеюсь мне достанет смелости послать тебе это письмо. I hope I have the courage to send you this letter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !