Exemples d'utilisation de "смелостью" en russe avec la traduction "courage"

<>
Мое имя связано с восстанием, смелостью. My name has a sound of rebellion, courage.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Знаешь, с твоей смелостью и невысоким ростом, из тебя бы вышел отличный углекоп. You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner.
Ее все еще можно избежать, но только если все европейцы вспомнят свою солидарность и будут действовать с необычайной смелостью и упорством. It can still be avoided, but only if all Europeans remember their solidarity and act with unusual courage and tenacity.
У нее не хватит смелости. She doesn't have the courage.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Я уступала ей в смелости. I never had her courage.
Но в нем больше смелости. But he has more courage.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
Для науки и вопросов нужна смелость. Now, science and asking questions is about courage.
Она имеет смелость оставаться в тени. And she has the courage to stay in the background.
Потому что ты имела смелость встать. Because you had the courage to stand up.
У тебя даже выстрелить смелости не хватает! You don't even have the courage to shoot!
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
Она показала свою смелость перед лицом опасности. She showed her courage in the face of danger.
Я ценю твою смелость перед лицом опасности. I appreciate your courage in the face of danger.
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу. Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !