Exemples d'utilisation de "смел" en russe avec la traduction "bold"

<>
А может и да. Возможно, когда-нибудь я скажу: "Я знала его когда-то, и он был слаб или силён, или смел, или горд ,или весел. But yet again I may. And later I may say, I knew him once, and he was weak, or strong, or bold or proud or gay.
Мы восхищались его смелым порывом. We marveled at his bold attempt.
Но смелая игра не всегда оправданна. But no bold play is ever a sure thing.
Для такого смелого шага есть прецедент. There is precedent for such a bold move.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Мы должны быть такими же смелыми. We must be similarly bold.
Окно для смелых жестов официально закрыто. The window for bold gestures is officially closed.
Ты смелая девчонка, раз попросила его остаться. You're a bold lass, asking him to stay.
Но мы можем позволить себе быть смелее. But we can be bolder.
Эта концепция должна быть смелой и амбициозной. That vision must be bold and ambitious.
смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм. bold ideas, wild creativity and especially optimism.
Смелые подходы Саудовской Аравии к диверсификации экономики Saudi Arabia’s Bold Vision for Economic Diversification
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Above all, we need to think boldly and freshly.
Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник. Long Play and Bold Son and The Heathen.
Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО. Yes, such a bold step would transform NATO.
Настало время смело взять на себя роль лидера. Now is the time for a bold act of leadership.
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия. Any kind of bold decision essentially requires unanimity.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления. Surgery is the boldest and most fearless of the healing arts.
В этой смелой экономической программе есть свои риски. This bold economic vision is not without risks.
Но это можно сделать, используя смелые, инновационные походы. But, with a bold and innovative approach, it can be done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !